Traducción generada automáticamente

Razon de Vivir
Fondo Flamenco
Grund zu Leben
Razon de Vivir
Wie oft ist es mir durch den Kopf gegangen,Cuantas veces se me habra pasado,
noch einmal zu versuchen...por la cabeza intentarlo de nuevo...
Ich weiß, ich vermisseSé que hecho de menos,
all die Küsse, die ich dir schulde,todos los besos que te debo,
und dass du die Regeln für dieses verdammte Spiely que las reglas, de este maldito juego,
immer noch festlegst.las sigues poniendo tú.
Leise würde ich dir sagen,A media voz, te diria,
diese Dinge, die ich vergessen habe zu erwähnen,aquellas cosas que se me olvido decir,
weißt du, dass ich immer noch hier bin,sabes que yo sigo aqui,
wartend auf die Antwort auf meine Fragen,esperando, la respuesta a mis preguntas
die nicht kommt, ich fange an zu verzweifeln, Liebe...que no llega, empiezo a desesperar, amor...
ICH GEBE DIR, DAS LICHT, DAS DICH MIT LEBEN FÜLLT,TE DARE, ESA LUZ QUE TE LLENA DE VIDA,
ICH GEBE DIR, DEN ZAUBER, UM DIE WUNDE ZU HEILEN,TE DARE, EL HECHIZO PARA CURAR LA HERIDA,
DES HERZENS, WEIN NICHT MEHR FÜR MICH...DEL CORAZON, NO ME LLORES MAS...
FÜR DIE LIEBE.POR EL AMOR.
Wenn du zurückkommst, werde ich hier warten,Cuando vuelvas te estare esperando,
mit einem Strauß Rosen und Sekt für zwei,con un ramo de rosas y cava para dos,
Ich werde die Dunkelheit mit einer Kerze schmücken,Adornare la oscuridad con una vela,
zu der Melodie, die uns immer gefallen hat.sonando esa cancio que siempre nos gusto.
Ich weiß, es ist unmöglich,Sé, que es imposible,
aber ich mag Herausforderungen,pero me gustan los retos,
und die Bettlakeny es que las sabanas,
dieses verdammten Bettesde esta maldita cama
riechen immer noch nach dir...me siguen oliendo a ti...
Ich denke wieder an dich,Vuelvo a pensar en ti,
verdamte Liebe,maldito amor,
ich würde dich vergessen, wenn du nichtte olvidaria si no fueras
mein Grund zu leben wärst, Liebe,mi razon de vivir,amor,
vergiss mich, tu es,olvidame, hazlo tu,
ich kann nicht, was ist nur los mit mir,que yo no puedo, que me pasa,
ich fange an zu verzweifeln, Liebe...empiezo a desesperar amor...
ICH GEBE DIR, DAS LICHT, DAS DICH MIT LEBEN FÜLLT,TE DARE, ESA LUZ QUE TE LLENA DE VIDA,
ICH GEBE DIR, DEN ZAUBER, UM DIE WUNDE ZU HEILEN,TE DARE, EL HECHIZO PARA CURAR LA HERIDA,
DES HERZENS, WEIN NICHT MEHR FÜR MICH...DEL CORAZON, NO ME LLORES MAS...
FÜR DIE LIEBE.POR EL AMOR.
Ich weiß, dass ich vermisseSe que echo de menos,
alle Küsse, die ich dir schulde,todos los besos que te debo,
und dass du die Regelny que las reglas,
für dieses verdammte Spiel,de este maldito juego,
immer noch festlegst.las sigues poniendo tu.
Ich weiß, es ist unmöglich,Se, que es imposible,
aber ich mag Herausforderungen,pero me gustan los retos,
und die Bettlakeny es que las sabanas,
dieses verdammten Bettes,de esta maldita cama,
riechen immer noch nach dir...me siguen oliendo a ti..
ICH GEBE DIR, DAS LICHT, DAS DICH MIT LEBEN FÜLLT,TE DARE, ESA LUZ QUE TE LLENA DE VIDA,
ICH GEBE DIR, DEN ZAUBER, UM DIE WUNDE ZU HEILEN,TE DARE, EL HECHIZO PARA CURAR LA HERIDA,
DES HERZENS, WEIN NICHT MEHR FÜR MICH...DEL CORAZON, NO ME LLORES MAS...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: