Traducción generada automáticamente

Rompecabezas
Fondo Flamenco
Puzzelstuk
Rompecabezas
Ik wil een zwerver zijn in jouw lichaam enQuiero ser vagabundo en tu cuerpo y
Verlies me in de diepte van jouw blikPerderme en la profundidad de tu mirada
Glijden in de rondingen van jouw heupenDeslizarme en las curvas de tus caderas
En van jouw ogen ben ik een gevangeneY de tus ojos soy prisionero
Van jouw lippen, die me gevangen houden enQue de tus labios carceleros y
Slavend van jouw liefde, slavend van jouw liefdeEsclavo de tu amor y esclavo de tu amor
Neem me mee, heel ver en tot in de oneindigheidLlévame, muy lejos y hasta el infinito
Waar niemand ons stoort en we alleen zijnDonde no nos molesten y estemos solitos
Jouw handen moeten de boeien van mijn handen zijnTus manos sean las esposas de mis manos
Jij bent het laatste stuk van de puzzel van mijn levenEres tú la última pieza del rompecabezas de mi vida
Jij bent het deel dat me compleet maaktEres la parte que me complementa
Als jij de maan bent, ben ik de aardeQue si tú eres la luna, yo seré la tierra
Ik zou naar het einde van de wereld gaan als je dat wildeIría al fin del mundo si quisieras
Ik zou je meenemen als je het me vroegTe llevaría conmigo si me lo pidieras
Ga met me mee, ik zal jouw dromen schilderenAcompañame yo pintaré tus sueños
Ik zal de maan naar beneden halen en aan jou geven. Vraag maar!Bajaré la luna y te la entregaré. ¡Tú solo pídeme!
Wat je wilt, zal ik je gevenLo que quieras te concederé
Tovenaar van de passie, eigenaar van het hart, slavend van jouw liefdeMago de la pasión, dueño del corazón, esclavo de tu amor
Weer heb ik gedroomd van jouw haarOtra vez he vuelto a soñar con tu pelo
Waarom dromen als ik een droom leefPara que soñar si vivo un sueño
Als ik in mijn leven heb wat ik het meest wilSi tengo en mi vida lo que mas quiero
En van jouw kussen ben ik een gevangeneY de tus besos soy prisionero
Van jouw lippen, die me gevangen houden en slavend van jouw liefdeQue de tus labios carcelero y exclavo de tu amor
En slavend van jouw liefdeY exclavo de tu amor
Ik voel kou, meisje, als je niet bij me bentSiento frío niña cuando no estas a mi vera
Jouw herinnering overvalt me en vult me met deze pijnMe invade tu recuerdo y me llena esta pena
Dat je niet bij me bent en ik je niet dichtbij hebDe que no estés conmigo y no tenerte cerca
Jij bent het laatste stuk van de puzzel van mijn levenEres tú la última pieza del rompecabezas de mi vida
Jij bent het deel dat me compleet maaktEres la parte que me complementa
Als jij de maan bent, ben ik de aardeQue si tú eres la luna, yo seré la tierra
Ik zou naar het einde van de wereld gaan als je dat wildeIría al fin del mundo si quisieras
Ik zou je meenemen als je het me vroegTe llevaría conmigo si me lo pidieras
Ga met me mee, ik zal jouw dromen schilderenAcompañame yo pintaré tus sueños
Ik zal de maan naar beneden halen en aan jou geven. Vraag maar!Bajaré la luna y te la entregaré. ¡Tú solo pídeme!
Wat je wilt, zal ik je gevenLo que quieras te concederé
Tovenaar van de passie, eigenaar van het hart, slavend van jouw liefdeMago de la pasión, dueño del corazón, esclavo de tu amor
En als we alleen zijn, samen omarmdY cuando estemos solitos los dos abrazados
Dat ik meer van je hou dan van iemand, ik zal alles doen zodat het niet eindigtQue te quiero más que a nadie, haré todo porque no acabe
Deze illusie tussen jou en mij, liefde, liefdeEsta ilusión entre tú y yo, amor, amor
Ik zou naar het einde van de wereld gaan als je dat wildeIría al fin del mundo si quisieras
Ik zou je meenemen als je het me vroegTe llevaría conmigo si me lo pidieras
Ga met me mee, ik zal jouw dromen schilderenAcompañame yo pintaré tus sueños
Ik zal de maan naar beneden halen en aan jou geven. Vraag maar!Bajaré la luna y te la entregaré. ¡Tú solo pídeme!
Wat je wilt, zal ik je gevenLo que quieras te concederé
Tovenaar van de passie, eigenaar van het hart, slavend van jouw liefdeMago de la pasión, dueño del corazón, esclavo de tu amor
Jij bent het laatste stuk van de puzzel van mijn levenEres tú la última pieza del rompecabezas de mi vida



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: