Traducción generada automáticamente

Ojalá
Fondo Flamenco
Hopelijk
Ojalá
Ik wou dat ik naar je raam kon vliegen en je op je gezicht kon kussenOjalá pudiera ir, volando a tu ventana, darte un beso en la cara
En streel je lichaamY acariciarte el cuerpo
En totdat de ochtend je vult met liefkozingen zonder dat je wakker wordtY hasta por la mañana llenarte de caricias sin que te despertaras
Fluister in je oor dat je altijd van me zult houdenSusurrarte al oído que siempre me amarás
Kam je haar met de toppen van mijn vingersPeinarte el pelo con las yema' de mis dedos
Schilder je harten vol dromenPintarte corazones llenos de ilusiones
Elke nacht een avontuur vol kattenkwaadCada noche una aventura llenas de travesuras
Ik heb een miljoen dromen... Ik zou graag de lucht willen zijnTengo un millón de sueños... Quisiera ser el aire
Om door je tralies te sluipen en naar je gezicht te kijkenPa' colarme entre tus rejas y mirándote a la cara
En alleen als je mij aan één kant van je bed laatY solo si tú me dejas en un laíto de tu cama
Ik zou wachten tot je wakker wordt en je slechts twee woorden vertellenEsperaría a que despertaras, decirte solo dos palabras
Ik hou van je, en vanaf de dag dat ik je zag, werd ik verliefdTe quiero, y desde el día en que te vi me enamoré
Als ik het je niet vertel, word ik gekAy como no te lo diga yo loco me voy a volver
Beetje bij beetje gaat de tijd voorbij en ik weet dat ik je kan verliezenQue poco a poco pasa el tiempo y sé que te puedo perder
Ik wou dat ik naar je raam kon vliegen en je op je gezicht kon kussenOjalá pudiera ir, volando a tu ventana, darte un beso en la cara
En streel je lichaamY acariciarte el cuerpo
En totdat de ochtend je vult met liefkozingen zonder dat je wakker wordtY hasta por la mañana llenarte de caricias sin que te despertaras
Fluister in je oor dat je altijd van me zult houdenSusurrarte al oído que siempre me amarás
Je weet niets over al mijn gevoelensTú no sabes nada de todos mis sentimientos
Al mijn illusies, gedachten en emotiesTodas mis ilusiones, pensamientos y emociones
Ik wil gewoon bij je zijn, meer zijn dan alleen je vriendSolo quiero estar contigo ser algo más que tu amigo
In staat zijn om onze lotsbestemmingen te verenigenPoder unir nuestros destinos
Ik hou van je en vanaf de dag dat ik je zag, werd ik verliefdTe quiero y desde el día en que te vi me enamoré
Als ik het je niet vertel, word ik gekAy como no te lo diga yo loco me voy a volver
Beetje bij beetje gaat de tijd voorbij en ik weet dat ik je kan verliezenQue poco a poco pasa el tiempo y sé que te puedo perder
Ik wou dat ik naar je raam kon vliegen en je op je gezicht kon kussenOjalá pudiera ir, volando a tu ventana, darte un beso en la cara
En streel je lichaam, en zelfs 's ochtendsY acariciarte el cuerpo, y hasta por la mañana
Vul je met liefkozingen zonder dat je wakker wordtLlenarte de caricias sin que te despertaras
Fluister in je oor dat je altijd van me zult houdenSusurrarte al oído que siempre me amarás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: