Traducción generada automáticamente

Que Tal
Fondo Flamenco
How are you
Que Tal
How are you? I didn't expect to see you again¿Qué tal? No esperaba volver a verte
How are you? Time forgot to pass by you¿Cómo estás? Al tiempo se le olvidó pasar por ti
You look as beautiful as ever (and you? How are you?)Estás tan guapa como siempre (¿y tú qué? ¿Qué tal estás?)
How are you, well, if you want me to tell you the truthQué tal, ja, si quieres que te diga la verdad
I haven't stopped thinking about you for a secondNo he dejado ni un segundo de pensar en ti
My perfume is the scent of the last kiss I gave youMi perfume es el aroma del último beso que te di
I forgot that you wouldn't come backSe me olvidaba que no volverías
So long without seeing you, I never stopped loving youCuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
Living with your memory wasn't enoughVivir con tu recuerdo no fue suficiente
If time takes me away from youSi es que el tiempo me lleva, y me aleja de ti
Seeing you again hurts until it burns my soulVolver a verte duele hasta quemarme el alma
You don't know how much I missed you during this timeNo sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
If time takes me awaySi es que el tiempo me lleva
You see, you're still the first thought when I wake upYa ves, sigues siendo el primer pensamiento al despertar
A piece of my soul still lives in youUn desgarro de mi alma sigue vivo en ti
Time passes, but not my desireQue pasa el tiempo y no mis ganas
And what else, I would lie if I said everything is fineY que más, mentiría si dijera que todo va bien
That I haven't thought about you in a long time, that I forgot youQue hace tiempo que no pienso en ti, que te olvidé
That someone else knew how to give me what you once gave meQue otra persona supo darme lo que un día me regalaste tú
I lie if I say I no longer love youMiento si digo que ya no te amo
So long without seeing you, I never stopped loving youCuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
Living with your memory wasn't enoughVivir con tu recuerdo no fue suficiente
If time takes me away from youSi es que el tiempo me lleva, y me aleja de ti
Seeing you again hurts until it burns my soulVolver a verte duele hasta quemarme el alma
You don't know how much I missed you during this timeNo sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
If time takes me awaySi es que el tiempo me lleva
So long without seeing you, I never stopped loving youCuánto tiempo sin verte, no dejé de quererte
Living with your memory wasn't enoughVivir con tu recuerdo no fue suficiente
If time takes me away from youSi es que el tiempo me lleva, y me aleja de ti
Seeing you again hurts until it burns my soulVolver a verte duele hasta quemarme el alma
You don't know how much I missed you during this timeNo sabes cuánto en este tiempo te eché en falta
If time takes me awaySi es que el tiempo me lleva
I have a million letters that no one readTengo un millón de cartas que nadie leyó
My heart full of stains and healing your footprintsEl corazón lleno de manchas y curando tus huellas
Let them put in my obituary, victim of loveQue pongan en mi esquela víctima de amor
Better to die loving than to live with a tormented soulMejor morir amando que vivir con alma en pena



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: