Traducción automática

La última luna de Abril
Fondo Flamenco
La dernière lune d'Avril
La última luna de Abril
Je vais te chercher à la plage,Voy a buscarte a la playa,
ma bouche pleine de sableme lleno la boca de arena
je te cherche dans l'eau et je ne vois que des coquillages étrangers,te sigo buscando en el agua y solo veo conchas agenas,
je ne sais pas si tu as oublié ma plage même si j'attends dansno se si olvidaste mi playa aunque yo espero en
cette grotte.esta cueva.
Pour moi, les années ont passé même si tu restais comme neuve,Para mi pasaron los años aunque tu seguias como nueva,
tu gardais tes 30 ans et ta beautéconservabas tus 30 y tu belleza
je ne sais pas si c'était à cause de la pleine lune...no se si seria por la luna llena...
Ces années 60,Aquellos 60,
une romance de film,Un romance de película,
un chef-d'œuvre de Shakespeareuna obra de Shaekspeare
avec une fin triste...con un final triste...
Tu es partie lors de la dernière lune d'AvrilTe fuiste en la última luna de Abril
et tu n'es jamais revenue, même pas pour dire au revoir...y nunca volviste, ni te despediste...
Refrain :Chorus:
Ma sirène,Mi sirena,
tu dans la mer et moi sur la Terre,tu en el mar y yo en la Tierra,
je mortel et toi éternelle,yo mortal y tu eterna,
tu avec une queue et moi avec des jambes.tu con cola y yo con piernas.
Ma sirène, j'ai déjà entendu tes chants de Poupée,Mi sirena yo ya escuche tus cantos de Popeya,
chaque nuit de pleine lune,cada noche de luna llena,
dans cette grotte mais tu n'es pas revenue près de moi...en esta cueva pero no volviste junto a mí...
Depuis la dernière lune d'Avril.Des de la última luna de Abril.
Et l'année 70,Y el año 70,
après une décennie d'amour interdit.despues de una década de amor prohibido.
Je ne sais pas ce qui s'est passéNo sé lo que ocurrio
si tu as changé d'avissi es que canviaste de opinion
ou si ton père a découvert et t'a enferméeo esque tu padre se enteró y te encerró
pour que tu ne reviennes pas...para que no volvieras...
Esclavisant mon cœur et dans cette grotte,Esclavizando mi corazón y en esta cueva,
et dans les années 60...y en los años 60...
Une romance de film,Un romance de película,
un chef-d'œuvre de Shakespeareuna obra de Shaekspeare
avec une fin triste...con un final triste...
tu es partie lors de la dernière lune d'Avril,te fuiste en la última luna de Abril,
et tu n'es jamais revenue, même pas pour dire au revoir...y nunca volviste, ni te despediste...
Refrain :Chorus:
Ma sirène,Mi sirena,
tu dans la mer et moi sur la Terre,tu en el mar y yo en la Tierra,
je mortel et toi éternelle,yo mortal y tu eterna,
tu avec une queue et moi avec des jambes.tu con cola y yo con piernas.
Ma sirène, j'ai déjà entendu tes chants de Poupée,Mi sirena yo ya escuche tus cantos de Popeya,
chaque nuit de pleine lune,cada noche de luna llena,
dans cette grotte mais tu n'es pas revenue près de moi...en esta cueva pero no volviste junto a mí...
Si tu entends mes pleurs sous cette lune,Si escuchas mi llanto en esta luna,
sache que je t'attendrai de 70 jusqu'à la tombe,sabes que estaré esperande del 70 hasta la tumba,
si tu entends mes pleurs ma sirène dans cette grotte,si escucha mi llanto mi sirena en esta cueva,
sache que je ne t'ai pas oubliée et que ma tombe sera ici...sabes que no te he olvidado y que mi tumba será ésta...
Refrain :Chorus:
Ma sirène,Mi sirena,
tu dans la mer et moi sur la Terre,tu en el mar y yo en la Tierra,
je mortel et toi éternelle,yo mortal y tu eterna,
tu avec une queue et moi avec des jambes.tu con cola y yo con piernas.
Ma sirène, j'ai déjà entendu tes chants de Poupée,Mi sirena yo ya escuche tus cantos de Popeya,
chaque nuit de pleine lune,cada noche de luna llena,
dans cette grotte mais tu n'es pas revenue près de moi...en esta cueva pero no volviste junto a mí...
Depuis la dernière lune d'Avril, d'Avril, d'Avril...Des de la última luna de Abril, de Abril, de Abril...
D'Avril, d'Avril, d'Avril...De Abril, de Abril, de Abril...
D'Avril, d'Avril, d'Avril...De Abril, de Abril, de Abril...




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fondo Flamenco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: