Traducción generada automáticamente

Eu e Você
Fone Brazuka
Tú y Yo
Eu e Você
Ah, cómo deseaba olvidar ese momentoAh, como eu queria esquecer aquele momento
Cuando pediste un tiempo para nosotros dosEm que você pediu um tempo pra nós dois
Y me dejaste al relentoE me deixou ao relento
En el frío, en el vientoNo frio no vento
Sin el placer de amarteSem o prazer de amar você
Sé que no debemos exigir nada el uno al otroSei que não devemos cobrar nada um do outro
Ni forzar la situación para estar tan sueltosNem forçar a barra pra ficar tão solto
¿Será que tendremos que mudarnos a un lugar donde no se camina?Será que vamos ter que nos mudar pro lugar onde não se anda
¿Será que cualquier chispa reaviva nuestra llama?Será que qualquer labareda reacende a nossa chama
Ya no sé qué está pasando entre nosotros dosEu já não sei mas dizer o que acontece entre a gente
Voy viviendo, calentándome con lo que encuentro por delanteVou vivendo me aquecendo do que eu encontro pela frente
Soy un corazón atrapado en la inmensidad de los corazonesEu sou um coração preso na imensidão dos corações
Sin nadie, listo para amarSem ninguém, prontos para amar
Pero cariño, no me hagas sufrirMais meu bem não me faça sofrer
Vamos a vivir en el mundo y ese mundoVamos viver o mundo e que esse mundo
Solo pide tú y yoSó pede eu e você
Cuando vi de lejos tus ojos en el espejo perfectoQuando vi de longe seus olhos no espelho perfeito
Encontré el amor en la travesía de la vidaAchei o amor na embarcação da vida
Bálsamo de esperanza que se enfrió con tu decisiónBalsamo de esperança que gelou com a sua decisão
Que es mejor detenerse y pensarQue é melhor parar e pensar
Que no podemos vivir de placer y amorQue não podemos viver de prazer e amar
Sé que no debemos exigir nada el uno al otroSei que não devemos cobrar nada um do outro
Ni forzar la situación para estar tan sueltosNem forçar a barra pra ficar tão solto
¿Será que tendremos que mudarnos a un lugar donde no se camina?Será que vamos ter que nos mudar pro lugar onde não se anda
¿Será que cualquier chispa reaviva nuestra llama?Será que qualquer labareda reacende a nossa chama
Ya no sé qué está pasando entre nosotros dosEu já não sei mas dizer o que acontece entre a gente
Voy viviendo, calentándome con lo que encuentro por delanteVou vivendo me aquecendo do que eu encontro pela frente
Soy un corazón atrapado en la inmensidad de los corazonesEu sou um coração preso na imensidão dos corações
Sin nadie, listo para amarSem ninguém, prontos para amar
Pero cariño, no me hagas sufrirMas meu bem, meu bem não me faça sofrer
Vamos a vivir en el mundo y ese mundoVamos viver no mundo e que esse mundo
Solo pide, florece, sucede, provoca, implora, tú y yoSó pede, vigora, sucede, provoca, implora, eu e você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fone Brazuka y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: