Transliteración y traducción generadas automáticamente
Tooi Machi
Fonogenico
Ciudad Lejana
Tooi Machi
Tus dedos de los pies mojados en charcos en la ciudad despejada
つまさきぬらしてみずたまりはれのまち
Tsumasaki nurashite mizutamari hare no machi
Pasando al lado de la estación con el techo triangular
さんかくのやねのえきのよことおりぬける
Sankaku no yane no eki no yoko toorinukeru
El olor azul del aire fresco
おいしげるきのあおいにおい
Oishigeru ki no aoi nioi
Vamos a la tienda de la esquina de la calle principal
たいがくとおりぞいのみせにいこう
Taigaku toori zoi no mise ni yukou
El cielo de la ciudad que aún no conozco
まだみなれないまちのそらは
Mada minarenai machi no sora wa
Es una gradación de azul y rosa
あおとももいろグラデーション (gradation)
Aoto momoiro GURADEESHON (gradation)
Sentimientos sin límites ni claridad
あいまいなさかいめのないきもち
Aimai na sakaime no nai kimochi
Aceptando esa dulzura tal como es
そのままをうけいれるやさしさ
Sono mama wo ukeireru yasashisa
Recuerdo cómo me arrodillaba suavemente
おもいですそっとひざまでつかっていた
Omoidesu sotto hizamade tsukatteita
Una sensación cálida
あたたかいここちよさ
Atatakai kokochiyo sa
Tus dedos de los pies secándose, camino rápido de regreso a casa
つまさきかわいてはやあるきかえりみち
Tsumasaki kawaite haya aruki kaerimichi
Pensando en los planes para mañana con pesar
あしたのよていをうつむいてかんがえた
Ashita no yotei wo utsumuite kangaeta
Aunque debería haberme enfrentado a esto muchas veces
もうなんどもむかえたはずでも
Mou nandomo mukaeta hazu demo
Las mañanas solitarias son desalentadoras
ひとりきりのあさはこころぼそい
Hitorikiri no asa wa kokorobosoi
El cielo de la ciudad que aún no conozco
まだみなれないまちのそらは
Mada minarenai machi no sora wa
Refleja mi corazón, una gradación
むねをうつすグラデーション (gradation)
Mune wo utsusu GURADEESHON (gradation)
Sentimientos sin límites ni claridad
あいまいなさかいめのないきもち
Aimai na sakaime no nai kimochi
Quiero aceptarlos tal como son
そのままをうけいれてほしいの
Sono mama wo ukeirete hoshii no
Incluso en una ciudad lejana como la tuya
きみのようにとおいまちでも
Kimi no youni tooi machi demo
Creía que podía seguir siendo quien soy
うまれたままいられるとしんじてた
Umareta mama irareru to shinjiteta
Siempre en la importante línea fronteriza
いつもだいじなボーダーライン (border line)
Itsumo daiji na BOODAA RAIN (border line)
Ocupada decidiendo
えらぶことにいそがしい
Erabu kotoni isogashii
Sentimientos sin límites ni claridad
あいまいなさかいめのないきもち
Aimai na sakaime no nai kimochi
Aceptando esa dulzura tal como es
そのままをうけいれるやさしさ
Sono mama wo ukeireru yasashisa
Recuerdo cómo me arrodillaba suavemente
おもいですそっとひざまでつかっていた
Omoidesu sotto hizamade tsukatteita
Una sensación cálida
あたたかいここちよさ
Atatakai kokochiyo sa
Sentimientos sin límites ni claridad
あいまいなさかいめのないきもち
Aimai na sakaime no nai kimochi
Quiero aceptarlos tal como son
そのままをうけいれてほしいの
Sono mama wo ukeirete hoshii no
Incluso en una ciudad lejana sin ti
きみのいないとおいまちでも
Kimi no inai tooi machi demo
Creo que puedo seguir siendo quien soy
うまれたままいられるとしんじてる
Umareta mama irareru to shinjiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonogenico y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: