Traducción generada automáticamente
De jeugd moet van de straat
Fons Jansen
Die Jugend muss von der Straße
De jeugd moet van de straat
"In fünfzig Jahren sieht die Welt ganz anders aus. Nein, was soll man tun"Over vijftig jaar ziet de wereld er heel anders uit. Nee, wat moet je doen
Computer abstauben. Dafür braucht man keine fünf Tage Arbeitswoche. Man bekommt dasComputers afstoffen. Heb je geen vijfdaagse werkweek voor nodig. Krijg je het
Ein-Tages-Arbeitsjahr. Den Tag der Arbeit. Und was machen wir mit der Freizeiteendaagse werkjaar. De dag van de arbeid. En wat gaan we met de vrije tijd
Was machen wir? Wir leben wieder spielend. Alle alten Kinderspiele kommen zurück.doen? We gaan weer spelend leven. Alle oude kinderspelletjes komen weer terug
Nun, das Schönste, was wir spielten, früher auf der Straße, das war: KlingelstreicheNou, het mooiste wat wij speelden, vroeger op straat, dat was: belletje
bei Fremden.trekken door derden
Man musste einen Herrn ansprechen. "Hallo, Herr Keks." Wer sich nicht traute,Moest je een meneer aanhouden. "Dag meneer de koekepeer." Wie dAt niet durfde
kam für den Rest sicher nicht in Frage. "Herr, könnten Sie bitte auf die Klingel derkwam voor de rest zeker niet in aanmerking. "Meneer, wilt u even op de bel van
dritten Etage drücken? Ich komme nicht ran." Der Mann tat es. Dachte, erde derde etage drukken? Ik kan er niet bij." De man deed het. Dacht een goed
macht einen guten Dienst. Und sagte: "Ist das so gut, Junge?" "Sicher, Herr, aber jetztwerk te verrichten. En zei: "Is het zo goed, jongen?" "Zeker meneer, maar nou
weg, sonst kriegen sie Sie."wegwezen, anders grijpen ze u."
Die Jugend muss von der StraßeDe jeugd moet van de straat
Man muss die Jugend bewahrenMen moet de jeugd bewaren
So eine Straße ist voller GefahrenZo'n straat is vol gevaren
Man lernt dort nur BösesMen leert er niets dan kwaad
Komm mit deinem KumpelKom met je kameraad
Mach dir fröhlich etwas SpaßJe vrolijk wat vermaken
Mit Tischtennis und SchachMet pingpongen en schaken
Im christlichen VereinIn 't gristelijk patronaat
Es kam keine tote SeeleEr kwam geen dooie ziel
Die Jugend will nicht damenDe jeugd die wil niet dammen
Kein Tisch, igittGeen sjoelbak, gatverdamme
Das ist ihnen zu sterilDat is ze te steriel
Dann gab es eine Teach-inToen kwam er een teach-in
Und da sagte einer JansenEn daar zei ene Jansen
"Man muss sie tanzen lassen"Men moet ze laten dansen
Das geht immer rein"Dat wil er altijd in"
Sieh hier das ErgebnisZiehier het resultaat
Es wurde von mehr als hundertEr werd door meer dan honderd
Geflirtet und getolltGescharreld en gedonderd
Im christlichen VereinIn 't gristelijk patronaat
Ein halb erleuchtetes ZeltEen half verlichte tent
Voll schwülem GeschiebeVol broeierig geschuifel
So sexy wie der TeufelZo sexy als de duivel
Das war man nicht gewohntDat was men niet gewend
Und schau jetzt mal auf die StraßeEn kijk nu eens op straat
So eine Straße ist ausgestorbenZo'n straat is uitgestorven
Und niemand wird verdorbenEn niemand wordt bedorven
Es gibt kein bisschen BösesEr is geen greintje kwaad
Also jetzt ein guter RatDus nu een goede raad
Wer Kinder bewahren willWie kinders wil bewaren
Vor christlichen GefahrenVoor gristelijke gevaren
Der schickt sie einfach auf die Straße.Die stuurt ze maar op straat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fons Jansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: