Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 639

Kinderen aller landen

Fons Jansen

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Kinderen aller landen

Kinderen aller landen
Verenigt u
Kind zijn is geen schande
Verdedigt u
Net zolang zeuren
Net zolang drensen
Weg, weg
Weg met de grote mensen

Weg met de tandenpoets
En weg met Sinterklaas
Weg met de opvoedkunde
En ochtendzieke pa's

"Nou, me eigen vader, jongen, die heeft zelfs 's avonds nog een ochtendhumeur
Jammer, hij begon zich de laatste tijd net zo leuk te ontwikkelen

He, laatst, he, laatst zei ik een heel vies woord. Zei me vader: As je het nog
een keer doet, krijg je een draai om je oren. Volgende dag zei ik weer een
heel vies woord. Zegt me vader: Wat hebben we afgesproken? Ik zeg: Ik heb me
niet aan de afspraak gehouden, hoeft u het ook niet te doen

Ken je me oma? Me oma is zeventig. Ze had best eenenzeventig kunnen zijn. Maar
ze is een jaar ziek geweest
Maar me oma is ook hardstikke oneerlijk. Komt ze bij ons babysitten. Krijgt me
broer altijd veel meer vla dan ik. Zegt ze: Ja, maar hij is groter. Ja, wat
een wonder als je altijd meer vla krijgt. En dan zegt me oma: Wat gebeurt er
met jongetjes die jokken? Ik zeg: Die zitten bij u in de trein voor half geld
Pas maar op, zegt ze, als je ongehoorzaam bent, want toen Roodkapje ongehoor
zaam was, toen werd ze opgegeten door de wolf
Ik zeg: Ja, en d'r oma het eerst

He, ik heb de broek van m'n broer aan. Zit me tot hier. Weet je wat me broer
zei? Als je je moeder slaat, groeit je hand boven je graf
Ik zeg: Kom dan maar niet op het kerkhof, want dan krijg jij ook nog een tik
Weet je wat me broer heeft gekocht van zijn melkgeld? Stinkbommen. En een
stank in huis. Je rook het overal. Stinken. En me vader kwaad
Moest-ie zonder eten naar bed. Ik zeg: Dan zit hij alleen in de frisse lucht
Nou, in bed is er ook niks aan. Me broer mag niet eens een lampie aan om te
lezen. Nou leert-ie braille
Bij ons thuis is het hardstikke achterlijk. Bij ons thuis mag je ieder jaar
een kwartier later naar bed. Nou, leuk hoor. Ik heb uitgerekend, als je
zevenendertig bent moet je altijd opblijven

Grote mensen, ik kan ze niet uitstaan. Altijd zitten ze ons dwars
Dacht je dat ze de vitamines in de snoepies deden? Nee hoor, in de spinazie
En als een klein kind wat verliest zeggen ze: Foei, sloddervos. En als ze zelf
wat verliezen? Gut, wat ben ik toch een pechvogel
Het is je reinste kinderdiscriminatie. Waarom zeggen ze in de bus altijd: Een
gewoon en een kind
En wat dacht je dat ze met de kinderbijslag deden? Stoppen ze niet in je
spaarpot. Gaan ze van naar de schouwburg. Zitten lachen om een kind

En onderhand staat er op je slaapkamer een afluisterapparaat. Zeg maar dag met
je handje tegen je privacy. As je effe kucht, staat er een buurvrouw aan je
bed. He, laatst, he, laatst heb ik de hele avond gekucht

En we willen ook niet meer bang gemaakt worden voor de duivel. Eerst zaten ze
je bang te maken voor Sinterklaas, dat bleek je vader te zijn. Helemaal voor
niks bang geweest. Toen zaten ze je bang te maken voor de kerstman. Bleek ook
weer je vader te zijn. Nou, dan zal de duivel ook wel je vader zijn

He, straks komt me tante. Als me tante binnenkomt, gaat ze altijd zoenen
Gatsi. Hoe me oom dat uithoudt is ook een raadsel. Me oom heeft ze handen nog
vol aan me tante. Hij moet 'r dag en nacht bewaken. Tenminste, laatst zei-ie
Tante kan me gestolen worden
En me tante vraagt altijd: Wat wil jij nou worden? Dat vragen ze altijd aan
een kind. Wat-ie wil worden. Ze vragen aan een kind nooit wat ie is. Ik zeg
Ik zal wel zien. Ik laat me tegen die tijd wel spiegologies tetsen
Nou, dat is leuk. Want dan mag je met blokken spelen en dan moet je ambtenaar
worden

Ach jongen, me tante is hardstikke achterlijk. Dan zegt ze: Kijk es wat daar
aankomt? Een toettoet. Ik zeg dat is toch zeker een 404 Peugeot cabriolet de
luxe tweedeurs

Ik heb lekker een lelijk gezicht tegen d'r gezet. Nou, dan krijg je nog een
hele preek toe. Van: pas jij maar op, als je lelijke gezichten zet, want als
wij vroeger een lelijk gezicht zetten en de klok sloeg twaalf uur dan zeiden
ze: blijft je gezicht altijd zo staan! Ik zeg: Nou, u was dus gewaarschuwd

He, zal ik nou eens vertellen waar me tante denkt dat de kinderen vandaan
komen? Uit de kool. Dat kan toch niet. Die man is al dood en begraven
Nou, mij hoeven ze niks meer te vertellen. Laatst zegt me vader nog: Ik zal je
es wat vertellen. Ik zeg: Lamaar
Ik weet alles al. Tot in de finesses. Ik weet hoe ze een vierling voeden
Met verdeelstekkers

Ach jongen, grote mensen denken altijd dat een klein kind niks weet
Dan zeggen ze: Zou jij het leuk vinden als we een klein broertje kregen? Ik
zeg: Het zal nou wel te laat zijn om nee te zeggen

Kinderen aller landen
Verenigt u
Kind zijn is geen schande
Verdedigt u
Net zo lang zeuren
Net zo lang drensen
Weg, weg

Niños de todos los países

Niños de todos los países
Uníos
Ser niño no es una vergüenza
Defended
Tan solo quejarse
Tan solo insistir
Fuera, fuera
Fuera con los adultos

Fuera con el cepillado de dientes
Y fuera con Papá Noel
Fuera con la educación
Y los padres con mal humor por la mañana

"Bueno, mi propio padre, chico, incluso tiene mal humor por la noche
Qué lástima, estaba empezando a desarrollarse tan bien últimamente

Oye, el otro día, el otro día dije una palabra muy sucia. Mi padre dijo: Si lo vuelves a hacer, te daré una bofetada. Al día siguiente dije otra vez
una palabra muy sucia. Mi padre dice: ¿Qué acordamos? Yo digo: No cumplí el acuerdo, así que usted tampoco

¿Conoces a mi abuela? Mi abuela tiene setenta años. Podría haber tenido setenta y uno. Pero
estuvo enferma durante un año
Pero mi abuela también es muy injusta. Viene a cuidarnos. Siempre mi hermano recibe mucho más pudín que yo. Dice: Sí, pero él es más grande. Sí, qué
milagro si siempre recibe más pudín. Y luego mi abuela dice: ¿Qué les pasa
a los niños que mienten? Yo digo: Ellos viajan en su tren por la mitad del precio
Ten cuidado, dice ella, si eres desobediente, porque cuando Caperucita Roja fue desobediente, fue devorada por el lobo
Digo: Sí, y primero su abuela

Oye, llevo puestos los pantalones de mi hermano. Me llegan hasta aquí. ¿Sabes lo que dijo mi hermano? Si golpeas a tu madre, tu mano crecerá sobre tu tumba
Digo: Entonces no vengas al cementerio, porque también recibirás un golpe
¿Sabes qué compró mi hermano con su dinero de la leche? Bombas fétidas. Y un
hedor en la casa. Se olía por todas partes. Apestaba. Y mi padre enojado
Tuvo que irse a la cama sin cenar. Digo: Entonces él está solo en el aire fresco
Bueno, en la cama tampoco hay nada. A mi hermano ni siquiera se le permite encender una lámpara para
leer. Ahora está aprendiendo braille
En nuestra casa es muy ridículo. En nuestra casa, cada año
puedes acostarte un cuarto de hora más tarde. Bueno, qué bien. Calculé que cuando
tengas treinta y siete años, siempre tendrás que quedarte despierto

Los adultos, no los soporto. Siempre nos molestan
¿Crees que ponen vitaminas en los dulces? No, en la espinaca
Y si un niño pequeño pierde algo, dicen: Qué descuidado. Y si ellos mismos
pierden algo? Vaya, qué mala suerte que tengo
Es pura discriminación infantil. ¿Por qué en el autobús siempre dicen: Un
normal y un niño
¿Y qué crees que hacen con la asignación familiar? No la ponen en tu
alcancía. Van al teatro. Se ríen de un niño

Y mientras tanto, hay un dispositivo de escucha en tu habitación. Dile adiós
a tu privacidad. Si toses, una vecina está junto a tu
cama. Oye, el otro día, tosí toda la noche

Y tampoco queremos que nos asusten con el diablo. Primero te asustan con Papá Noel, resulta que es tu padre. Todo por
nada asustado. Luego te asustan con Santa Claus. Resulta que también es tu padre. Bueno, entonces el diablo también debe ser tu padre

Oye, pronto vendrá mi tía. Cuando mi tía entra, siempre besa
Qué asco. Cómo aguanta mi tío es también un misterio. Mi tío tiene las manos
llenas con mi tía. Él tiene que vigilarla día y noche. Al menos, el otro día dijo
A mi tía le importa un bledo
Y mi tía siempre pregunta: ¿Qué quieres ser tú? Siempre le preguntan a
un niño. Qué quiere ser. Nunca le preguntan a un niño qué es. Digo
Ya veré. Me dejaré evaluar por la lógica en ese momento
Bueno, eso es divertido. Porque entonces puedes jugar con bloques y luego debes convertirte en funcionario

Oh chico, mi tía es muy tonta. Luego dice: Mira lo que viene
Un coche. Digo que es claramente un Peugeot 404 cabriolet de
lujo de dos puertas

Le puse una cara fea. Bueno, entonces recibes un sermón completo. De: ten cuidado, si pones caras feas, porque cuando nosotros poníamos caras feas y el reloj daba las doce, decían
¡tu cara siempre se quedará así! Digo: Bueno, entonces estabas advertido

Oye, ¿quieres que te cuente de dónde cree mi tía que vienen los niños?
De la col. Eso no puede ser. Ese hombre ya está muerto y enterrado
Bueno, a mí no me tienen que contar nada. El otro día mi padre dijo: Te contaré
algo. Digo: Déjalo
Ya lo sé todo. Hasta en los detalles. Sé cómo alimentar a cuatrillizos
Con enchufes múltiples

Oh chico, los adultos siempre piensan que un niño pequeño no sabe nada
Luego dicen: ¿Te gustaría que tuviéramos un hermanito? Yo
digo: Debe ser demasiado tarde para decir no

Niños de todos los países
Uníos
Ser niño no es una vergüenza
Defended
Tan solo quejarse
Tan solo insistir
Fuera, fuera


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fons Jansen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección