Traducción generada automáticamente
Ooit, in donkere tijden
Fons Jansen
Ooit, in donkere tijden
Ooit
In donkere tijden
Vroeg Iwan Karamazov
Aan zijn broer Aljosja
Als jij nou eens
Voor het geluk van alle mensen
Eens en voor altijd
Een kind zou moeten offeren
Als je het zou moeten doodmartelen
Maar zou jij dan
Voor het geluk van alle mensen
Dat karwei op je nemen
Iwan Karamazov dacht Aljosja
Voor een onoplosbaar raadsel
Te hebben geplaatst
Aljosja antwoordde niet
Hij zweeg
Toch is dat raadsel van Karamazov
(Mag je een kind offeren voor het geluk
Van alle mensen)
Gemakkelijk op te lossen
Heden ten dage hebben we het antwoord gevonden
Ja
Op voorwaarde dat ikzelf dat kind ben
Algún día, en tiempos oscuros
Algún día
En tiempos oscuros
Iwan Karamazov preguntó
A su hermano Aljosja
Si tú ahora
Por la felicidad de todos los seres humanos
Una vez y para siempre
Deberías sacrificar a un niño
Si tuvieras que torturarlo hasta la muerte
Pero ¿lo harías tú
Por la felicidad de todos los seres humanos
Esa tarea?
Iwan Karamazov pensó que Aljosja
Se enfrentaba a un enigma insoluble
Aljosja no respondió
Guardó silencio
Sin embargo, ese enigma de Karamazov
(¿Se puede sacrificar a un niño por la felicidad
De todos los seres humanos?)
Es fácil de resolver
Hoy en día hemos encontrado la respuesta
Sí
Siempre y cuando yo sea ese niño



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fons Jansen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: