Traducción generada automáticamente

Gratitud
Fonseca
Gratitude
Gratitud
Aujourd'hui je ressens de la gratitude pour le temps vécuHoy siento gratitud por el tiempo vivido
Pour les souvenirs et aussi pour l'oubliPor la memoria y también por el olvido
Aujourd'hui je ressens de la gratitude pour les jours de fêteHoy siento gratitud por los días de fiesta
Pour ceux qui sont déjà passés et pour ceux qui commencent maintenantPor las que ya pasaron y por las que hasta ahora comienzan
Pour ma famille et ma terrePor mi familia y mi tierra
Qui m'ont donné des principesQue me dieron los principios
Pour cet amour qui est né dans mon enfancePor este amor que nació desde niño
Aujourd'hui je me sens reconnaissantHoy me siento agradecido
Merci parce qu'aujourd'hui je veux chanterGracias porque hoy quiero cantar
Je veux crier de joieQuiero gritar de alegría
Merci de m'avoir donné l'amitiéGracias por darme la amistad
Et pour les grands amisY por los grandes amigos
Vive la musique de ma terreViva la música de mi tierra
Que vivent toutes les bonnes personnesQue viva toda la gente buena
Vive la musique de ma terreViva la música de mi tierra
Que vivent toutes les bonnes personnesQue viva toda la gente buena
Vive ce chant qui est né en moi aujourd'huiViva este canto que hoy me ha nacido
Et que je viens chanter à l'aubeY que a cantar vengo amanecido
Vive ce chant qui est né en moi aujourd'huiViva este canto que hoy me ha nacido
Et que je viens chanter à l'aubeY que a cantar vengo amanecido
Je sens mon cœur battre de joieSiento mi corazón palpitar de alegría
Parce que j'ai eu les plus belles choses de la viePorque he tenido lo mas lindo de la vida
Voir les rayons du soleil illuminant la rivièreVer los rayos del sol iluminando el río
Merci pour la montagne qui embellit tant mon villageGracias por la montaña que tanto adorna el pueblo mío
Pour ma famille et ma terrePor mi familia y mi tierra
Qui m'ont donné des principesque me dieron los principios
Pour cet amour qui est né dans mon enfancePor este amor que nació desde niño
Aujourd'hui je me sens reconnaissantHoy me siento agradecido
Merci parce qu'aujourd'hui je veux chanterGracias porque hoy quiero cantar
Je veux crier de joieQuiero gritar de alegría
Merci de m'avoir donné l'amitiéGracias por darme la amistad
Et pour les grands amisY por los grandes amigos
Vive la musique de ma terreViva la música de mi tierra
Que vivent toutes les bonnes personnesQue viva toda la gente buena
Vive la musique de ma terreViva la música de mi tierra
Que vivent toutes les bonnes personnesQue viva toda la gente buena
Vive ce chant qui est né en moi aujourd'huiViva este canto que hoy me ha nacido
Et que je viens chanter à l'aube.Y que a cantar vengo amanecido.
Vive ce chant qui est né en moi aujourd'huiViva este canto que hoy me ha nacido
Et que je viens chanter avec gratitude.Y que a cantar vengo agradecido.
Joli le jour, jolie la nuitLindo el día linda la noche
Joli l'hiver, joli l'étéLindo el invierno lindo el verano
Oh comme l'automne est beauAy que bonito se ve el otoño
Et au printemps je continue à chanter (Bis).Y en primavera sigo cantando (Bis).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: