Traducción generada automáticamente

Te Mando Flores
Fonseca
Ik Stuur Je Bloemen
Te Mando Flores
Ik stuur je bloemen die ik onderweg ophaalTe mando flores que recojo en el camino
Ik stuur ze naar jou onder mijn dromenYo te las mando entre mis sueños
Omdat ik niet met je kan pratenPorque no puedo hablar contigo
en ik stuur je kusjesY te mando besos
in mijn liedjesEn mis canciones
En 's nachts als ik slaapY por las noches cuando duermo
Onze harten komen samenSe juntan nuestros corazones
jij vertrekt weerTe vuelves a ir
Als er 's nachts een volle maan isSi de noche hay Luna llena
Als ik het 's ochtends koud hebSi siento frío en la mañana
Je herinnering verwarmt meTu recuerdo me calienta
en jouw glimlachY tu sonrisa
als je wakker wordtCuando despiertas
Mijn mooie meisje, ik zweer het jeMi niña linda, yo te juro
Dat ik je elke dag dichterbij zieQue cada día te veo más cerca
En tussen mijn dromen in slaapY entre mis sueños dormido
Ik probeer met je te pratenTrato yo de hablar contigo
en voel me dichtbijY sentirte cerca de mí
Ik wil je in mijn armen hebbenQuiero tenerte en mis brazos
Naar buiten kunnen gaan en je kunnen omhelzenPoder salir y abrazarte
En laat je nooit meer gaanY nunca más dejarte ir
Ik wil je vinden in mijn dromenQuiero encontrarte en mis sueños
dat je mij optilt met kussenQue me levantes a besos
Geen plaats is ver wegNingún lugar está lejos
Om ons allebei te vindenPara encontrarnos los dos
laat mij uw hand schuddenDéjame darte la mano
Om jou aan mijn zijde te hebbenPara tenerte a mi lado
Mijn meisje, ik beloof het jeMi niña yo te prometo
dat ik altijd jouw liefde zal zijnQue seré siempre tu amor
Ga niet, alsjeblieftNo te vayas, por favor
Ik stuur je bloemen die ik onderweg ophaalTe mando flores que recojo en el camino
Ik stuur ze naar jou onder mijn dromenYo te las mando entre mis sueños
Omdat ik niet met je kan pratenPorque no puedo hablar contigo
En ik ben me aan het voorbereidenY voy preparando
10.000 woorden10.000 palabras
Om je ervan te overtuigen dat ik aan mijn zijde staPa' convencerte que a mi lado
Alles zal zijn zoals we dromenTodo será como soñamos
En tussen mijn dromen in slaapY entre mis sueños dormido
Ik probeer met je te pratenTrato yo de hablar contigo
En voel je dichtbij mijY sentirte cerca de mi
Ik wil je in mijn armen hebbenQuiero tenerte en mis brazos
Naar buiten kunnen gaan en je kunnen omhelzenPoder salir y abrazarte
En laat je nooit meer gaanY nunca más dejarte ir
Ik wil je vinden in mijn dromenQuiero encontrarte en mis sueños
dat je mij optilt met kussenQue me levantes a besos
Geen plaats is ver wegNingún lugar está lejos
Om ons allebei te vindenPara encontrarnos los dos
laat mij uw hand schuddenDéjame darte la mano
Om jou aan mijn zijde te hebbenPara tenerte a mi lado
Mijn meisje, ik beloof het jeMi niña yo te prometo
dat ik altijd jouw liefde zal zijnQue seré siempre tu amor
Ga alsjeblieft nietNo te vayas por favor
Ik stuur je bloemen zodat je je huis kunt versierenTe mando flores pa' que adornes tu casa
Mogen de roodste altijd bij de ingang staanQue las más rojas estén siempre a la entrada
Elke ochtend dat ze geen gebrek aan water hebbenCada mañana que no les falte agua
Sta heel vroeg op om ze water te gevenBien tempranito levántate a regarlas
Je kunt ze allemaal een naam gevenA cada una puedes ponerle un nombre
Zodat zij uw oproep altijd beantwoordenPara que atiendan siempre tu llamada
Linda Rosita is misschien wel de diksteRosita linda puede ser la más gorda
Het madeliefje genaamd MarianaLa margarita que se llame Mariana
Ik stuur je bloemen zodat je je huis kunt versierenTe mando flores pa' que adornes tu casa
Mogen de roodste altijd bij de ingang staanQue las más rojas estén siempre a la entrada
Elke ochtend dat ze geen gebrek aan water hebbenCada mañana que no les falte agua
Sta heel vroeg op om ze water te gevenBien tempranito levántate a regarlas
Je kunt ze allemaal een naam gevenA cada una puedes ponerle un nombre
Zodat zij uw oproep altijd beantwoordenPara que atiendan siempre tu llamada
Linda Rosita is misschien wel de diksteRosita linda puede ser la más gorda
Het madeliefje genaamd MarianaLa margarita que se llame Mariana
Ik stuur je bloemen zodat je je huis kunt versierenTe mando flores pa' que adornes tu casa
Mogen de roodste altijd bij de ingang staanQue las más rojas estén siempre a la entrada
Elke ochtend dat ze geen gebrek aan water hebbenCada mañana que no les falte agua
Sta heel vroeg op om ze water te gevenBien tempranito levántate a regarlas
Je kunt ze allemaal een naam gevenA cada una puedes ponerle un nombre
Zodat zij uw oproep altijd beantwoordenPara que atiendan siempre a tu llamada
Linda Rosita is misschien wel de diksteRosita linda puede ser la más gorda
Het madeliefje genaamd MarianaLa margarita que se llame Mariana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: