Traducción generada automáticamente

Como Me Mira
Fonseca
Comme Elle Me Regarde
Como Me Mira
Tu n'as jamais su ce que je pensaisNunca supiste qué andaba pensando
Ni même ce que je regardaisNi mucho menos mirando
Chaque mot que tu disaisCada cosa que decías
Plus d'une nuit, j'ai rêvéMás de una noche yo estuve soñando
Que tu ressentais aussiQue tú también me sentías
Que tu m'aimais aussiQue tú también me querías
C'est moins facile avec toi à mes côtésEs menos fácil teniéndote al lado
Et même si tu ne l'as pas remarquéY aunque no lo hayas notado
Tu rends ma vie plus simpleHaces más fácil mi vida
Comme elle me regarde et sans pouvoir l'avoirComo me mira y sin poder tenerla
Comme elle me regarde, quand je peux la voirComo me mira, cuando puedo verla
Comme elle me regarde, du coin de l'œil et douceComo me mira, de reojo y tierna
Comme elle me regarde, voulant l'aimerComo me mira, queriendo quererla
Comme elle me regarde, je ne pense qu'à toiComo me mira, no hago más que pensar en ti
Comme elle me regarde, étant si prèsComo me mira, estando tan cerca
Dommage que je t'ai voulu aimerLástima lo que te quise querer
Pire encore, même si je t'aimePeor aunque te quiera
Et que je continue d'attendreY que te siga esperando
L'autre nuit, je t'ai regardéeLa otra noche te estuve mirando
Pour te garder en mémoirePara tenerte grabada
Et que ça ne fasse pas trop malY que no me duela tanto
C'est moins facile avec toi à mes côtésEs menos fácil teniéndote al lado
Et même si tu ne l'as pas remarquéY aunque no lo hayas notado
Tu rends ma vie plus simpleHaces más fácil mi vida
Comme elle me regardeComo me mira
Comme elle me regarde, quand elle me regardeComo me mira, cuando me mira
Et même si tu me regardes, tu ne sauras pas ce qui se passeY aunque me mires no sabrás que está pasando
Comme elle me regarde, quand elle me regardeComo me mira, cuando me mira
Comme elle me regarde, quand c'est la nuit et qu'elle regarde en basComo me mira, cuando es noche y mira abajo
En te regardant, j'ai passé des nuits que tu ne sauras jamaisMirándote yo he pasado noches que no sabrás
En te regardant, j'ai passé plus de mille nuits que tu ne sauras jamaisMirándote he pasado más de mil noches que nunca sabrás
Ne joue plus avec le feu, m'a appris ma mèreNo juegues más con candela me enseñó mi mamá
En te regardant, parce que cet amour que je gardeMirándote, porque este amor que me guardo
T'aimant - c'est juste à moi et pas plusQueriéndote- es solo mío y no más
En te chantant, je ne peux plus tenir une nuit de plusCantándote, no aguanto una noche más
Des nuits que tu ne sauras jamaisNoches que no sabrás
En te regardant, j'ai passé des nuits que tu ne sauras jamaisMirándote yo he pasado noches que no sabrás
De l'autre côté de la rivière, je suis venu m'asseoirAl otro lado del río y yo me vine a sentar
Ne joue plus avec le feu, m'a appris ma mèreNo juegues más con candela me enseñó mi mamá
En te regardant, parce que cet amour que je gardeMirándote, porque este amor que me guardo
T'aimant - c'est juste à moi et pas plusQueriéndote- es solo mío y no más
En te chantant, je ne peux plus tenir une nuit de plusCantándote, no aguanto una noche más
Des nuits que tu ne sauras jamaisNoches que no sabrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: