Traducción generada automáticamente

Melancolia Del Ayer
Fonseca
Mélancolie d'hier
Melancolia Del Ayer
Je veux t'enlacer, te prendre fort et te donner un baiserQuiero abrazar, cogerte fuerte y poderte dar un beso
Chaque minute et chaque lune, j'y penseCada minuto y cada luna pienso en eso
Un vent froid qui te rend encore plus belleUn viento frío que te va enbelleciendo
Donne-moi ta main, partons ensemble et volons jusqu'au cielDame tu mano, vámonos juntos y volemos hasta el cielo
Je mords tes lèvres et je me sens tristeMuerdo tus labios y me voy entristeciendo
Le sol tremble sous mes pieds, je ne crois pas être éveilléMe tiembla el piso y no creo estar despierto
Mélancolie d'hier, quand j'aimais une femmeMelancolía del ayer de cuando quise a una mujer
Et je criais à l'aubeY le grite al amanecer
Que je veux arrêter le tempsQue el tiempo quiero detener
Et aimer, c'est se reposerY es que querer es descansar
C'est s'allonger près de la merEs acostarse junto al mar
C'est une peine entre nous deuxEs una pena entre los dos
C'est comprendre ce que c'est que de parlerEs entender lo que es hablar
C'est marcher sans poser de questionsEs caminar sin preguntar
Et c'est un baiser sans finY es que es un beso sin final
Un sourire au réveilUna sonrisa al despertar
C'est pleurer ensemble... sans réfléchirEs llorar juntos…sin pensar
Na na na na naNa na na na na
Mélancolie d'hier, quand j'aimais une femmeMelancolía del ayer de cuando quise a una mujer
Et je criais à l'aubeY le grite al amanecer
Que je veux arrêter le tempsQue el tiempo quiero detener
Et aimer, c'est se reposerY es que querer es descansar
C'est s'allonger près de la merEs acostarse junto al mar
C'est une peine entre nous deuxEs una pena entre los dos
C'est comprendre ce que c'est que de parlerEs entender lo que es hablar
C'est marcher sans poser de questionsEs caminar sin preguntar
Et c'est un baiser sans finY es que es un beso sin final
Un sourire au réveilUna sonrisa al despertar
C'est pleurer ensemble... sans réfléchirEs llorar juntos…sin pensar
Mélancolie d'hier, quand j'aimais une femmeMelancolía del ayer de cuando quise a una mujer
Et je criais à l'aubeY le grite al amanecer
Que je veux... arrêter, arrêter.Que el tiempo quiero………detener, detener.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: