Traducción generada automáticamente

El Arroiyto
Fonseca
Le Ruisseau
El Arroiyto
Le jour s'est levé et je me suis rendu compte que tu avais pris un long chemin.Amaneció y me encontré con que emprendiste un largo viaje.
Mon cœur s'est échappé de tes bagagesMi corazón se te escapó del equipaje
et il est resté pour me remplir de souvenirs.y se quedó fue pa´ llenarme de recuerdos.
Le jour s'est levé et le vieux coq qui chantait à la fenêtreAmaneció y el gallo viejo que cantaba en la ventana
aujourd'hui ne chante pas car tu n'as pas ouvert la matinéehoy no canto pues tú no abriste la mañana
et même le vent est revenu en arrière parce que tu n'étais pas là.y hasta el viento se devolvió porque no estabas.
Tu es le ruisseau qui baigne ma cabane.Eres el arroyito que baña mi cabaña.
Tu es le négatif de la photo de mon âme.Eres el negativo de la foto de mi alma.
Tu es l'eau bénite qui pousse dans ma culture.Eres agua bendita que crece en mi cultivo.
Tu es ce rayon qui réchauffe mon nid.Eres ese rayito que me calienta el nido.
Le soir est tombé et le cœur ouvre son album en silence,Atardeció y el corazón abre su álbum en silencio,
un accordéon imprime les souvenirsun acordeón le va imprimiendo los recuerdos
et compose aussi une chanson pour que tu reviennes.y hace también una canción para que vuelvas.
Le soir est tombé et la clarté de ma cabane s'en va,Atardeció y ya se va la claridad de mi cabaña,
je ne sens plus la lumière dans les recoins de mon âmeno siento luz en los rincones de mi alma
car je n'ai plus tout ce que tu as emporté.pues ya no tengo todo lo que llevas dentro.
Tu es le ruisseau qui baigne ma cabane.Eres el arroyito que baña mi cabaña.
Tu es le négatif de la photo de mon âme.Eres el negativo de la foto de mi alma.
Tu es l'eau bénite qui pousse dans ma culture.Eres agua bendita que crece en mi cultivo.
Tu es ce rayon qui réchauffe mon nid.Eres ese rayito que me calienta el nido.
Je veux juste être le maître de ton amour.Yo sólo quiero ser el dueño de tu amor.
Je veux juste être le maître de ton rireYo sólo quiero ser el dueño de tu risa
pour te retrouver et te rendre ton cœurpara encontrarte y devolverte el corazón
et que tu m'accompagnes pour le reste de ma vie.y me acompañes por el resto de mi vida.
Tu es le ruisseau qui baigne ma cabane.Eres el arroyito que baña mi cabaña.
Tu es le négatif de la photo de mon âme.Eres el negativo de la foto de mi alma.
Tu es l'eau bénite qui pousse dans ma culture.Eres agua bendita que crece en mi cultivo.
Tu es ce rayon qui réchauffe mon nid.Eres ese rayito que me calienta el nido.
Tu es le ruisseau qui baigne ma cabane.Eres el arroyito que baña mi cabaña.
Tu es le négatif de la photo de mon âme.Eres el negativo de la foto de mi alma.
Tu es l'eau bénite qui pousse dans ma culture.Eres agua bendita que crece en mi cultivo.
Tu es ce rayon qui réchauffe mon nid.Eres ese rayito que me calienta el nido.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: