Traducción generada automáticamente

Enamorarte Mil Veces (part. Manuel Medrano)
Fonseca
Tomber amoureux de toi mille fois (feat. Manuel Medrano)
Enamorarte Mil Veces (part. Manuel Medrano)
Ça a été pour toujoursEsto ha sido para siempre
Depuis la première fois que je t'ai vueDesde la primera vez que te vi
Je t'ai toujours rêvée, et je n'exagère pasSiempre te estuve soñando y no estoy exagerando
Quand je dis que tu es faite pour moiCuando digo que te hicieron para mí
Et après tout ce tempsY después de tanto tiempo
À surmonter des tempêtes à tes côtésDe sobrepasar tormentas junto a ti
Bien que ce ne soit pas parfait, je te le dis honnêtementAunque no ha sido perfecto, la verdad, te soy honesto
Notre histoire, je la revivrais encoreNuestra historia volvería a repetir
Je veux te retomber amoureux mille foisQuiero volver a enamorarte mil veces
Tous les jours, tant que tu m'embrassesTodos los días, con tal de que tú me beses
Je veux te retomber amoureux encoreQuiero volver a enamorarte de nuevo
Tous les jours, comme si c'était la première foisTodos los días, como si fuera el primero
Oh, je veux te retomber amoureux mille foisAy, quiero volver a enamorarte mil veces
Tous les jours, tant que tu m'embrassesTodos los días, con tal de que tú me beses
Je veux te retomber amoureux encoreQuiero volver a enamorarte de nuevo
Toute ma vie, je te jure un amour vraiToda la vida, te juro amor verdadero
OhUy
Cette façon de danser qui me fait vibrerEsa forma de bailar que me mueve el piso
Où dois-je signer ce contrat ?¿Dónde tengo que firmar este compromiso?
Je ne veux pas perdre une minuteNo me quiero perder ni un minuto
De cette magie dans ton sourireDe esa magia que hay en tu sonrisa
Je remercie le ciel pour ce joli visageLe doy gracias al cielo por esa carita tan linda
Je veux te retomber amoureux mille foisQuiero volver a enamorarte mil veces
Tous les jours, tant que tu m'embrassesTodos los días, con tal de que tú me beses
Je veux te retomber amoureux encoreQuiero volver a enamorarte de nuevo
Tous les jours, comme si c'était la première foisTodos los días, como si fuera el primero
Oh, je veux te retomber amoureux mille foisAy, quiero volver a enamorarte mil veces
Tous les jours, tant que tu m'embrassesTodos los días, con tal de que tú me beses
Je veux te retomber amoureux encoreQuiero volver a enamorarte de nuevo
Toute ma vie, je te jure un amour vrai, ohToda la vida, te juro amor verdadero, ay
Je veux te retomber amoureux mille foisQuiero volver a enamorarte mil veces
Tous les jours, tant que tu m'embrassesTodos los días, con tal de que tú me beses
Je veux te retomber amoureux encoreQuiero volver a enamorarte de nuevo
Tous les jours, comme si c'était la première foisTodos los días, como si fuera el primero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: