Traducción generada automáticamente

Los Buenos Milagros
Fonseca
Les Bons Miracles
Los Buenos Milagros
Je me souviens d'il y a quelques jours, je me rappelle ces annéesRecorde hace unos días, recorde aquellos años
Quand tout dans la vie était simple et les jours filaient à toute allureCuando todo en la vida era simple y pasaban los días volando
Et je me souviens de mille nuits, à déchiffrer et rêverY recuerdo mil noches, develando y soñando
Et mes rêves tournaient, tout allait à l'enversY mis sueños giraban y giraba todo en sentido contrario
Je suis encore ici à découvrir, le langage ordinaireSigo aqui descobriendo, el lenguaje ordinario
Les ironies du destin qui parfois me font ressembler à ce que je ne supporte pasIronias del destino que a veces parezco lo que nunca aguanto
Je veux vivre la vie, sans peur ni mesureQuiero vivir la vida, sin temor ni medida
Je veux chaque matin, y mettre une goutte de pure joieQuiero a cada mañana, ponerle una gota de puro alegría
Je veux vivre la vie, sans douleur ni blessureQuiero vivir la vida, sin dolor sin herida
Sans perdre une seconde, respirer profondément et avec un sourireSin perderme un segundo, respirar profundo y con una sonrisa
Avec un sourire ah ah, eh ehCon una sonrisaaaa ah ah, eh eh
Aujourd'hui je demande à la lune et je demande aux saintsHoy le pido a la luna y le pido a los santos
De m'éclaircir la vue pour ne pas rater les bons miraclesQue me aclaren la vista para no perderme los buenos milagros
Et je continue à écrire et même si je n'écris pas de journalY yo sigo escribiendo y aunque no escribo un diario
Dans certaines chansons, tu apparais, tes lèvres apparaissentEn algunas canciones vas apareciendo, aparecen tus labios
Je veux vivre la vie, sans peur ni mesureQuiero vivir la vida, sin temor ni medida
Je veux chaque matin, y mettre une goutte de pure joieQuiero a cada mañana, ponerle una gota de puro alegría
Je veux vivre la vie, sans douleur ni blessureQuiero vivir la vida, sin dolor sin herida
Sans perdre une seconde, respirer profondément et avec un sourireSin perderme un segundo, respirar profundo y con una sonrisa
Oh mon amour, vivons cela tous les deuxAy amor vivamos esto entre los dos
Oh mon amour, tu es ma vie et mon obsessionAy amor tu eres mi vida y mi obsesión
C'est mieux si tu marches avec moi et que tu comprends qu'à mes côtésEs mejor si caminas conmigo y entiendes que junto a mi
L'hiver sera moins froid car tu es déjà iciY el invierno será menos frio por que tu ya estás aquí
Je veux vivre la vie, sans peur ni mesureQuiero vivir la vida, sin temor ni medida
Je veux chaque matin, y mettre une goutte de pure joieQuiero a cada mañana, ponerle una gota de puro alegría
Je veux vivre la vie, sans douleur ni blessureQuiero vivir la vida, sin dolor sin herida
Sans perdre une seconde, respirer profondément et avec un sourireSin perderme un segundo, respirar profundo y con una sonrisa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: