Traducción generada automáticamente

Porque Nadie Sabe (part. Nahuel Pennisi)
Fonseca
Weil Niemand Weiß (feat. Nahuel Pennisi)
Porque Nadie Sabe (part. Nahuel Pennisi)
Du und ich, wir gehen die gleiche Straße entlangTú y yo que caminamos por la misma calle
Auf dem gleichen Gehweg und durch das gleiche ViertelPor la misma acera y por el mismo barrio
Und wir verstehen uns nur mit einem BlickY nos entendemos solo con mirarnos
Du und ich, die wir uns ansahen, als wir noch keine grauen Haare hattenTú y yo que nos miramos cuando no habían canas
Als nur Träume in unseren Händen warenCuando solo sueños había en nuestras manos
Als die Welt sich bewegte, aber die Jahre nichtCuando el mundo andaba pero no los años
Und hier bist duY aquí estás
Und hier bin ichY acá estoy
Lass uns niemals rückwärts gehenVamos a andar nunca hacia atrás
Weil niemand weiß, was du mir gegeben hastPorque nadie sabe lo que tú me has dado
Weil ich nicht vergesse, dass du nie an mir gezweifelt hastPorque yo no olvido que nunca dudaste de mi
Und du bist mein Leben, ohne dich wäre ich nichtsY eres mi vida, sin ti no sería
Und heute bist du die gleicheY hoy eres la misma
So wie du bist, werde ich dich liebenY así como eres te voy a querer
Du und ich, wir segeln durch die gleiche AngstTú y yo que navegamos sobre el mismo miedo
Du warst mein Kompass in schweren ZeitenHas sido mi brújula en los malos tiempos
Und bist mein Zufluchtsort, wenn der Himmel weintY eres mi refugio cuando llora el cielo
Sieh mich fest an, wir sind gesegnetMírame fijamente, somos bendecidos
Darüber, dass wir uns so sehr lieben und so viel gelebt habenPor querernos tanto y tanto hemos vivido
Dass in unseren Schweigen die Kälte nicht zu spüren istQue nuestros silencios no se siente el frio
Und hier bist duY aquí estás
Und hier bin ichY acá estoy
Lass uns niemals rückwärts gehenVamos a andar nunca hacia atrás
Weil niemand weiß, was du mir gegeben hastPorque nadie sabe lo que tú me has dado
Weil ich nicht vergesse, dass du nie an mir gezweifelt hastPorque yo no olvido que nunca dudaste de mi
Und du bist mein Leben, ohne dich wäre ich nichtsY eres mi vida, sin ti no sería
Und heute bist du die gleicheY hoy eres la misma
So wie du bist, werde ich dich liebenY así como eres te voy a querer
Bis zum Ende werde ich dir treu seinHasta el final te seré fiel
Bis zum Ende ist es in meine Haut eingraviertHasta el final llevo grabada en mi piel
Und am Ende wirst du mein Leben seinY al final, mi vida serás
Und bis zum Ende trage ich dich für immer in meine HautY hasta el final te llevo por siempre grabada en mi piel
Weil niemand weiß, was du mir gegeben hastPorque nadie sabe lo que tú me has dado
Weil ich nicht vergesse, dass du nie an mir gezweifelt hastPorque yo no olvido que nunca dudaste de mi
Und du bist mein Leben, ohne dich wäre ich nichtsY eres mi vida, sin ti no sería
Und heute bist du die gleicheY hoy eres la misma
So wie du bist, werde ich dichY así como eres te voy
Und niemand weiß, was du mir gegeben hastY nadie sabe lo que tú me has dado
Weil ich nicht vergesse, dass du nie an mir gezweifelt hastPorque yo no olvido que nunca dudaste de mi
Und du bist mein Leben, ohne dich wäre ich nichtsY eres mi vida, sin ti no sería
Und heute bist du die gleicheY hoy eres la misma
So wie du bist, werde ich dich liebenY así como eres te voy a querer
Ich werde dich liebenTe voy a querer
Ich werde dich liebenTe voy a querer
Ich werde dich liebenTe voy a querer
Ich werdeTe voy a
Ich werde dich liebenTe voy a querer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: