Traducción generada automáticamente

Si Te Acuerdas de Mi
Fonseca
Wenn Du Dich An Mich Erinnerst
Si Te Acuerdas de Mi
Ich atme dich einTe respiro
Auch wenn es nicht mein Wille ist, atme ich dich einAunque no es mi voluntad aún te respiro
Ich werde nie erfolgreich sein, wenn du nicht bei mir bistNunca triunfaré si tu no estás conmigo
Und es schmerzt mich zu scheitern, wenn nicht mit dirY me duele fracasar si no es contigo
Und was soll ich tun,Y que hago,
Ich mochte dich, bevor ich dich mochteTu me gustas antes de que me gustaras
Gott hat seine Pläne gemacht, ohne dass ich es merkteDios hizo sus planes sin que me enterara
Und es schmerzt mich, mein Leben in einem anderen Gesicht zu sehenY me duele ver mi vida en otra cara
Wenn du dich an mich erinnerstSi te acuerdas de mí
Lass mich nicht sterbenNo me dejes morir
Sieh, da ist ein Platz in der SeeleMira que hay un espacio en el alma
Der sich nur mit dir füllt (Wiederholung)Que solo se llena de ti (bis)
Ich erinnere mich an dichYo me acuerdo de ti
Jedes Mal, wenn ich atmeCada vez que respiro
Mit meinem gewaschenen Gesicht und meinen offenen Armen warte ich auf dichCon mi cara lavada y mis brazos abiertos espero por ti
Wenn du dich an mich erinnerstSi te acuerdas de mí
Du erhellst michMe ilumina
Jedes Mal, wenn ich in den Spiegel schaue, sehe ich deine AugenCada vez que veo el espejo ahí veo tus ojos
Und wenn du verstehen willst, was ich fühlteY si quieres entender lo que sentí
Es ist wie wenn ich aufwache ohne deine UmarmungEs como cuando despierto sin tu abrazo
Und es schmerzt mich, so sehr, dass es schmerzt, wenn es nicht schmerztY me duele, tanto que me duele hay cuando no me duele
Und ich konsultiere meine Seele und es geht nichtY consulto con el alma y no se puede
Komm und reiß den Schmerz von meinen Wänden herausVen y arranca tu el dolor de mis paredes
Wenn du dich an mich erinnerstSi te acuerdes de mí
Lass mich nicht sterbenNo me dejes morir
Sieh, da ist ein Platz in der SeeleMira que hay un espacio en el alma
Der sich nur mit dir füllt (Wiederholung)Que solo se llena de ti (bis)
Ich erinnere mich an dichYo me acuerdo de ti
Jedes Mal, wenn ich atmeCada vez que respiro
Mit meinem gewaschenen Gesicht und meinen offenen ArmenCon mi cara lavada y mis brazos abiertos
Warte ich auf dichEspero por ti
Und ich werde immer etwas in mir bewahrenY es que yo siempre iré guardando adentro
Damit du es weißt, dein PlatzPara que lo sepas, tu lugar
Auch wenn du nicht verstehst, dass sich das nie ändern wirdAunque no entiendas que esto nunca va a cambiar
Ich könnte nicht hier sein, aber am Ende werde ich dich nicht vergessenPodré no estar, pero al final, yo no te voy a olvidar
Wenn du dich an mich erinnerstSi te acuerdes de mí
Lass mich nicht sterbenNo me dejes morir
Sieh, da ist ein Platz in der SeeleMira que hay un espacio en el alma
Der sich nur mit dir füllt (Wiederholung)Que solo se llena de ti (bis)
Ich erinnere mich an dichYo me acuerdo de ti
Jedes Mal, wenn ich atmeCada vez que respiro
Mit meinem gewaschenen Gesicht und meinen offenen ArmenCon mi cara lavada y mis brazos abiertos
Warte ich auf dichEspero por ti
Wenn du dich an mich erinnerstSi te acuerdas de mí
Ich atme dich ein, auch wenn es nicht mein Wille istTe respiro, aunque no es mi voluntad
Ich atme dich immer noch einAun te respiro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: