Traducción generada automáticamente
Kiss The Bottle
Foo Fighters
Besar la botella
Kiss The Bottle
Se pone más solitario por la noche
It gets lonliest at night
En la licorería
Down at the liquor store
Bajo el cielo de neón
Beneath the neon sky
Nuestra luz de luna
Our moonlight
A las seis de la mañana el piso cobra vida con piojos
Six a.m. the floor comes alive with lice
La sartén se secó tan fuerte
The pan's dried up so tight
Con frijoles endurecidos
With hardened beans
Tenemos hambre
We're hungry
Así que a veces me inclino en ti
So I lean on you sometimes
Sólo para ver que sigues ahí
Just to see you're still there
Tus pies no pueden soportar el peso de uno
Your feet can't take the weight of one
Mucho menos dos
Much less two
Golpeamos el hormigón
We hit concrete
¿Cómo nacimos en este lío?
How were we born into this mess?
Sé que te pinté un cuadro más bonito, nena
I know I painted you a prettier picture, baby
Pero nos quedamos tirados en un carril
But we were run out on a rail
Cayó del vagón al tren nocturno
Fell from the wagon to the night train
Besé la botella
I kissed the bottle
Debería haberte besado
I should've been kissing you
Te despiertas con una noche vacía
You wake up to an empty night
Con lágrimas por dos
With tears for two
Cigarrillos que llenan los vacíos
Cigarettes they fill the gaps
En nuestros días vacíos
In our empty days
En nuestros dientes rotos
In our broken teeth
Estamos jodiendo
We're jonesing
Oiga, señor, ¿puede darme un centavo?
Say mister, can you spare a dime?
Algún cambio podría hacer un cambio
Some change could make a change
Podría ganar algo de tiempo
Could buy some time
Algo de libertad
Some freedom
O un oído para escuchar mi historia
Or an ear to hear my story
Es todo lo que tengo
It's all I've got
Mi ficción es mejor que mi verdad
My fiction beats the hell out of my truth
Una palma volteada azul quemado
A palm upturned burnt blue
No lo llames quemadura solar
Don't call it sunburn
Has estado temblando en el trabajo
You've been shaking on the job
Sólo un trago antes de tu pasado
Just one drink ahead of your past
Hay una luz blanca que se acerca
There's a white light coming up
Dibujas las persianas esperando que pase
You draw the blinds hoping it'll pass
Besé la botella
I kissed the bottle
Debí besarte
I should've been kissin you
Te despiertas con una noche vacía
You wake up to an empty night
Con lágrimas por dos
With tears for two
Besé la botella
I kissed the bottle
Debí besarte
I should've been kissin you
Te despiertas con una noche vacía
You wake up to an empty night
Con lágrimas por dos
With tears for two
Lágrimas para dos
Tears for two
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foo Fighters e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: