
Best Of You
Foo Fighters
Lo Mejor de Ti
Best Of You
Tengo otra confesión que hacerI've got another confession to make
Soy tu tontoI'm your fool
Todo el mundo tiene que romper sus cadenasEveryone's got their chains to break
Te estoy sosteniendoHolding you
¿Naciste para resistirWere you born to resist
¿O ser abusado?Or be abused?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿O ya te fuiste con alguien nuevo?Or are you gone and onto someone new?
Necesitaba un lugar para colgar mi cabezaI needed somewhere to hang my head
Sin tu sogaWithout your noose
Me diste algo que no teníaYou gave me something that I didn't have
Pero no tenía sentidoBut had no use
Yo era demasiado débil para cederI was too weak to give in
Demasiado fuerte para perderToo strong to lose
Mi corazón está bajo arresto otra vezMy heart is under arrest again
Pero me soltoBut I break loose
Mi cabeza me está dando vida o muerteMy head is giving me life or death
Pero no puedo elegirBut I can't choose
Juro que nunca me rendiréI swear I'll never give in
Me niegoI refuse
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien te ha tomado la fe?Has someone taken your faith?
¿El dolor que sientes es real?It's real, the pain you feel?
¿Tu confianza?Your trust?
Debes confesarYou must confess
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien te ha tomado la fe?Has someone taken your faith?
¿El dolor que sientes es real?It's real, the pain you feel?
La vida, el amor que darías para sanarThe life, the love you'd die to heal
La esperanza que empiezaThe hope that starts
Los corazones rotosThe broken hearts
Tu confianzaYour trust
Debes confesarYou must confess
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
Tengo otra confesión, amigo míoI've got another confession, my friend
No soy tontoI'm no fool
Me estoy cansando de empezar de nuevoI'm getting tired of starting again
En algún lugar nuevoSomewhere new
¿Naciste para resistir o ser abusado?Were you born to resist or be abused?
Juro que nunca me rendiréI swear I'll never give in
Me niegoI refuse
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien te ha tomado la fe?Has someone taken your faith?
¿El dolor que sientes es real?It's real, the pain you feel?
¿Tu confianza?Your trust?
Debes confesarYou must confess
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?
¿Alguien está sacando lo mejorIs someone getting the best
Lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti?The best, the best, the best of you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foo Fighters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: