Traducción generada automáticamente

These Days
Foo Fighters
Ces Jours-là
These Days
Un de ces jours, le sol va s'effondrerOne of these days the ground will drop
Sous tes piedsOut from beneath your feet
Un de ces jours, ton cœur va s'arrêterOne of these days your heart will stop
Et jouer son dernier battementAnd play its final beat
Un de ces jours, les horloges vont s'arrêterOne of these days the clocks will stop
Et le temps n'aura plus de sensAnd time won't mean a thing
Un de ces jours, les bombes vont tomberOne of these days the bombs will drop
Et tout plongera dans le silenceAnd silence everything
Mais ça vaBut it's alright
Ouais, ça vaYeah, it's alright
J'ai dit que ça vaSaid it's alright
Facile à dire pour toiEasy for you to say
Ton cœur n'a jamais été briséYour heart has never been broken
Ton orgueil n'a jamais été voléYour pride has never been stolen
Pas encore, pas encoreNot yet, not yet
Un de ces joursOne of these days
Je parie que ton cœur sera briséI'll bet your heart will be broken
Je parie que ton orgueil sera voléI'll bet your pride will be stolen
Je parie, je parie, je parie, je parieI'll bet, I'll bet, I'll bet, I'll bet
Un de ces joursOne of these days
Un de ces joursOne of these days
Un de ces jours, tes yeux vont se fermerOne of these days your eyes will close
Et la douleur va disparaîtreAnd pain will disappear
Un de ces jours, tu vas oublier d'espérerOne of these days you will forget to hope
Et apprendre à avoir peurAnd learn to fear
Mais ça vaBut it's alright
Ouais, ça vaYeah, it's alright
J'ai dit que ça vaSaid it's alright
Facile à dire pour toiEasy for you to say
Ton cœur n'a jamais été briséYour heart has never been broken
Ton orgueil n'a jamais été voléYour pride has never been stolen
Pas encore, pas encoreNot yet, not yet
Un de ces joursOne of these days
Je parie que ton cœur sera briséI'll bet your heart will be broken
Je parie que ton orgueil sera voléI'll bet your pride will be stolen
Je parie, je parie, je parie, je parieI'll bet, I'll bet, I'll bet, I'll bet
Un de ces joursOne of these days
Un de ces joursOne of these days
Mais ça vaBut it's alright
Ouais, ça vaYeah, it's alright
J'ai dit que ça vaSaid it's alright
Oui, ça vaYes, it's alright
Ne dis pas que ça vaDon't say it's alright
Ne dis pas que ça vaDon't say it's alright
Ne dis pas que ça vaDon't say it's alright
Un de ces jours, ton cœur va s'arrêterOne of these days your heart will stop
Et jouer son dernier battementAnd play its final beat
Mais ça vaBut it's alright
Facile à dire pour toiEasy for you to say
Ton cœur n'a jamais été briséYour heart has never been broken
Ton orgueil n'a jamais été voléYour pride has never been stolen
Pas encore, pas encoreNot yet, not yet
Un de ces joursOne of these days
Je parie que ton cœur sera briséI'll bet your heart will be broken
Je parie que ton orgueil sera voléI'll bet your pride will be stolen
Je parie, je parie, je parie, je parieI'll bet, I'll bet, I'll bet, I'll bet
Un de ces joursOne of these days
Un de ces joursOne of these days
Un de ces joursOne of these days



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foo Fighters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: