Traducción generada automáticamente

Making A Fire
Foo Fighters
Encendiendo un fuego
Making A Fire
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
He estado esperando, elevándome, esperando en la líneaI've been waiting, elevating, hanging on the line
Odio decirlo, tu favorito nuevo está pasando de modaHate to say it, your new favourite's going out of style
Tira a la basura esos héroes rotos, son solo madera y cablesThrow away those broken heroes, they're just wood and wires
Aleluya, difunde la noticia, chico, no creas en la publicidad engañosaHallelujah, spread the news, boy, don't believe the hype
Está bienAlright
¿Tienes miedo a la oscuridad?Are you afraid of the dark?
Conozco un lugar donde podemos empezarI know a place we can start
Pero si este es nuestro último momentoBut if this is our last time
DecídeteMake up your mind
He esperado toda una vida para vivirI've waited a lifetime to live
Es hora de encender, estoy encendiendo un fuegoIt's time to ignite, I'm making a fire
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Estaba rogando cuando dije que nunca mentiríaI was begging when I said I'd never tell a lie
Que le den a la suerte, tomé una posición y finalmente encontré mi ritmoLuck be damned, I took a stand and finally hit my stride
Adiós, adiósBye, bye
¿Tienes miedo a la oscuridad?Are you afraid of the dark?
Conozco un lugar donde podemos empezarI know a place we can start
Pero si este es nuestro último momentoBut if this is our last time
DecídeteMake up your mind
He esperado toda una vida para vivirI've waited a lifetime to live
Es hora de encender, estoy encendiendo un fuegoIt's time to ignite, I'm making a fire
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
¿Tienes miedo a la oscuridad?Are you afraid of the dark?
Conozco un lugar donde podemos empezarI know a place we can start
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Así que si este es nuestro último momentoSo if this is our last time
DecídeteMake up your mind
He esperado toda una vida para vivirI've waited a lifetime to live
Estamos en la recta finalIt's down to the wire
Este es nuestro último momentoThis is our last time
He tomado una decisiónI've made up my mind
He esperado toda una vida para vivirI've waited a lifetime to live
Es hora de encender, estoy encendiendo un fuegoIt's time to ignite, I'm making a fire
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na
Na na, na-na-na-na, na, naNa na, na-na-na-na, na, na
Na-na-na-na, na, na, na-na-na-na, naNa-na-na-na, na, na, na-na-na-na, na



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foo Fighters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: