Traducción generada automáticamente

Spit Shine
Foo Fighters
Éclat de brillance
Spit Shine
Éclat de brillance, un mot pour les sagesSpit-shined, word to the wise
Je cours vers la lumière en tombant dans les ennuisRunning into trouble as I run to the light
Rien n'a vraiment d'importance, vivant dans l'ombreNothing really matters, living in the shadows
N'oublie pas de respirer un peuDon't forget to breathe a little
Cible atteinte, stéréoBullseye, stereolized
N'oublie pas qu'on a de la chance si on sort vivantDon't forget we're lucky if we get out alive
L'herbe n'est jamais plus verte, le temps n'est pas un sauveurGrass is never greener, time ain't no redeemer
Rassemble-toi, MonsieurPull yourself together, Mister Man
Réfléchis vite, rien ne dureThink fast, nothing lasts
La seule chose qui compte, c'est ce que tu laisses derrièreOnly thing that matters is what you leave in the past
Essaie de trouver un sens, les cœurs sont faits pour battreTry to find some meaning, hearts are made for beating
Je pense que je vais rester parce qu'il y a quelque chose en quoi croireThink I'll stick around 'cause there's something to believe in
Et en vieillissant un peuAnd as you get a bit older
Encaisse les coups sur ton épauleCash in the chips on your shoulder
La lune de miel est finieThe honeymoon is over
La lune de miel est finieThe honeymoon is over
Trop haut, échelle à gravirToo high, ladder to climb
Tue-moi d'un murmure en tordant le couteauKill me with a whisper as you're twisting the knife
Coupe un peu plus profond, ça fait un peu plus malCut a little deeper, feels a little deeper
Tu sais que je m'en fous royalementYou know I don't really give a damn
Langue liée, tête en feuTongue-tied, head on fire
Filtrant les décombres, décriminaliséSifting through rubble, decriminalized
Singe en mission, j'ai des munitionsMonkey on a mission, I got ammunition
Bébé, rappelle-moi s'il y a quelque chose que je rateBaby please remind me if there's something that I'm missing
Et en vieillissant un peuAnd as you get a bit older
Encaisse les coups sur ton épauleCash in the chips on your shoulder
La lune de miel est finieThe honeymoon is over
La lune de miel est finieThe honeymoon is over
Et en vieillissant un peuAnd as you get a bit older
Encaisse les coups sur ton épauleCash in the chips on your shoulder
La lune de miel est finieThe honeymoon is over
La lune de miel est finieThe honeymoon is over




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foo Fighters y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: