Traducción generada automáticamente

Beatbox Remix
Foolio
Remix Beatbox
Beatbox Remix
T'es au courant (ha!)Ku down (ha!)
Kev t'a tiré dessusKev shot yo ass
Putain E, c'est du lourdDamn E, this shit exclusive
RaloRalo
6, tu sais ce que c'est, quand tu entends ma voix, sache que ça va être irrespectueux (sur gang!)6, You know what it is, when you hear my voice, know this shit finna be disrespectful (on gang!)
Il balançait dans ses sons, a fait tomber son poteHe was dissin' in them songs, knocked his mans off
Il dit qu'il fume Bibby, je vais faire tomber un fanSay he smokin' Bibby, I'll knock a fan off
Je débarque, arrête la voiture, tu sais que j'aime bien foncer (écoute-moi)Pull up stop the car, you know I like to run down (hear me out)
Brr, boum, boum, c'est le son de la putain de mitrailleuseBrr, bow, bow, that's that fuckin' choppa sound
Je fume Shug sur le '6 block (skrt), j'ai entendu qu'il s'est crashéSmoking Shug on '6 block (skrt), heard he crashed out
Je roule des morts (boom), il a pris une balle dans la têteRolling dead opps (boom), he caught a head shot
Le grand patron est parti, ils ont peur maintenantBig boss gone, we got 'em scared now
Il balançait dans ses sons, que dit-il maintenant ?He was dissin' in them songs, what he saying now?
A-R avec le chargeur de 50, je lui fais tomber ses dreadlocks (fonce)A-R with the 50' round, knock his dread off (run down)
50k sur ta tête, laisse le fric parler50k on yo head, let that bag talk
Je vais le suivre, pas de face-à-faceI'ma walk him down, ain't no stand off
Les mecs font les durs, mais en vrai ils sont mousNiggas playing hard, but he really soft
Prosper s'est fait tirer dessus (tir!), tay s'est fait tirer dessus (ha!)Prosper got shot (shot!), tay got shot (ha!)
Desi s'est fait descendre (putain!)Desi got dropped (damn!)
Nate s'est fait tirer dessus (putain!)Nate got popped (damn!)
Leeke s'est fait tirer dessus (ben putain!), spazz face en feu (sur gang!)Leeke got shot (well damn!), spazz face hot (on gang!)
Corbin s'est fait kidnapper, ils ont trouvé ses os, il était pourri (où est Corbin?)Corbin got kidnapped, they found his bones he was rotten (where's Corbin?)
Meechy était le boss, ils l'ont fait tomberMeechy was the boss, they knocked his ass off
John a fait le fou, jusqu'à ce qu'ils le suiventJohn acted a fool, till they walked his ass down
B5 dans le sol, Curtis a ressenti les balles (Curtis!)B5 in the ground, Curtis felt them rounds (Curtis!)
Corbin s'est fait kidnapper, perdu, ils l'ont retrouvéCorbin got kidnapped lost, got his ass found
Je roule avec un vieux flingue, avec ma nouvelle meufRide with a old stick, wit' my new bitch
J'ai chopé un rappeur au centre commercial, je l'ai battu vite faitCaught a rapper at the mall, beat him real quick
Allume les lumières, on vient d'activer le kill switchTurn the lights on, we just hit the kill switch
Tu sais qui tu es vraiment, Noah t'es une vraie salopeKnow the real you, Noah you a real bitch
En roulant dans le scat pack, calme-toi brrat brratRiding in the scat pack, cool down brrat brrat
Je viens de baiser une thot, Nisha a un vrai gros cul (vrai gros cul)Just fucked a opp thot, Nisha ass real fat (real fat)
C'est pas de l'herbe ordinaire, ce n'est pas un mort, c'est du vrai packThis ain't no regular weed dead nigga, this real pack
Et le petit s'appelle Jamar, c'est un vrai ratAnd lil' man named Jamar, that's a real rat



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foolio y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: