Traducción generada automáticamente

Bom Dia
Força Suprema
Good Morning
Bom Dia
I have spoken many timesTenho falado muitas vezes
Envy never sleepsA inveja não dorme
But God is greaterMas Deus é maior
And recognizes the effort and the fruit of each oneE reconhece o esforço e o fruto de cada um
[Masta][Masta]
Today is a good day to dieHoje é um bom dia pra morrer
Today is a good day to dieHoje é um bom dia pra morrer
It's no wonder they are where they areNão é à toa, que eles estão onde estão
They knew how to follow the footstepsSouberam seguir as pegadas
Today is a good day to die oh ohHoje é um bom dia pra morrer óh óh
Side by sideLado a lado
Hand in handDe mãos dadas
Always togetherSempre juntos
Always strongSempre firmes
[Masta][Masta]
Today is a good day to dieHoje é um bom dia pra morrer
A good day to die oh ohUm bom dia pra morrer óh óh
[NGA][NGA]
This is where I'm supposed to say it wasn't supposed to beÉ aqui que é suposto dizer que não era suposto
But today I was put in the place I likeMas hoje eu foi posto no posto que gosto
More than before, and I showMais do que antes, e mostro
A coxe in those photos I postUm coxe nessas fotos que posto
They woke up the monsterAcordaram o monstro
They will take my outburstsVão levar os meus desabafos
Just see what I do with the rhymeVê só o que com a rima faço
Leaving Tina's corner to scale in Burkina FasoSair da esquina da Tina para escala em Burquina Faso
Thanks to the hustleGraça ao hustle
And I could save some of what I do in the bankE eu podia guardar um pouco do que eu faço no banco
But I spend itMais eu gasto
Because it gives me pleasure to take my niggas out of the basement and put them on the terracePorque a mim, dá prazer tira os meu niggas da cave e por no terraço
Rappers want spaceRappers querem espaço
I'm sending to spaceTô a mandar pro espaço
As for me, I want everything whiteQuanto a mim, quero tudo branco
Like my Mercedes, pearl, Maserati and matte whiteTipo meu Mercedes, pérola, Maserati e branco baço
Taking from the plate of the rap guys, R&B, Kuduro and SembaAtirar do prato dos manos do rap, R&B, Kuduro e Semba
Everyone, including the legendsTodos, incluindo as lendas
Remember when mom couldn't afford the rentLembras quando a cota não tinha como pagar a renda
We had dinner by candlelightNós a jantar à luz de velas
In beautiful placesEm belas
Today I'm seeing improvementsHoje melhorias tô a velas
Because I eat thanks to the paintings I paint without screensPorque eu como graça aos quadro que pinto sem telas
So the road is my residenceEntão a estrada é minha residência
Blame the competence of the competitionCulpem a competência da concorrência
They say I'm a bad influenceDizem que eu sou, má influência
Because I mess up when I sit in the square of independencePorque desarrumo quando sento na praça da independência
Without losing patienceSem perder a paciência
Without losing eleganceSem perder a elegância
I'm giving you distanceTô a vós dar distancia
Without losing the essenceSem perder a essência
Now it's not funny, right?Agora não dá graça (neh!)?
Because the kid got out of miseryPorque o puto saiu da desgraça
And makes some money seeE faz alguma massa vê
And you didn't burn anyone with your smoke, yeahE vocês não queimaram ninguém com essa vossa fumaça yha
Because NGA is a kid, a problem that doesn't just pass by the doorPorque o NGA é um puto, problema que da porta não passa
Until I grab the black and poor kid from PrendaAté pegar o puto preto e pobre do Prenda
And put him in the squareE lhe por na praça
[Masta][Masta]
Today is a good day to dieHoje é um bom dia para morrer
A good day to dieUm bom dia para morrer
Always togetherSempre juntos
Always strongSempre firme
A good day to dieUm bom dia para morrer
A good day to die oh ohUm bom dia para morrer óh oh
[Don-G][Don-G]
You disrespect my family, mess with my niggas, I'll take your life, manDesrespeitas a minha família, lixas os meus niggas, eu tiro a tua vida mano
[Masta][Masta]
Today is a good day to dieHoje é um bom dia para morrer
A good day to dieUm bom dia para morrer
[Don-G][Don-G]
You don't know what I face, what I have inside doesn't play with me, manTu não sabes o que eu enfrento, o que tenho cá dentro não brica comigo mano
[Masta][Masta]
Hmm, today is a good day to dieHummm, hoje é um bom dia para morrer
A good day to die oh ohUm bom dia para morrer óh óh
[Don-G][Don-G]
You disrespect my family, mess with my niggas, I'll take your life, manDesrespeitas a minha família, lixas os meus niggas, eu tiro a tua vida mano
[Masta][Masta]
Today is a good day to dieHoje é um bom dia para morrer
A good day to dieUm bom dia para morrer
Death opens the doors of fame and closes the doors of envyA morte abre as portas da fama e fecha as portas da inveja
Today is a good day to dieHoje é um bom dia para morrer
A good day to die oh ohUm bom dia para morrer óh óh
[Prodígio][Prodígio]
While they think I'm not ready to be what I already amEnquanto eles pensam que não estou preparado para ser o que eu já sou
I'm feeling itEu tô sentido
Because I should have felt more the death of my grandmotherPorque eu devia ter sentido mais a morte da minha avó
I even felt for my mother, because she was the one who lostAté senti pela minha mãe, porque foi ela quem perdeu
But a few months ago I also felt nothing when her father diedMas á poucos meses atrás também não senti nada quando o pai dela morreu
Maybe I'm to blameTalvez o culpado seja eu
But I was born far from the familyMas eu nasci longe da família
And it's too late for me to stopE tá muito tarde para eu parar
My car is out of brake padsO meu carro esta sem pastilha
Mom, you know it was just you and dadMãe tu sabes que era só tu e o cota
The family never caresA família nunca se importa
Until money comes through the doorAté ver notas entra pela porta
But a guy does careMas um gajo sim importa
That's why a guy can't stand itPor isso é que um gajo não suporta
They want me to pass you notesQuerem que eu vós passe notas
I have a proposalEu tenho uma proposta
I want Bruno and Dona Tina backQuero o bruno e a dona tina de volta
It's better to change the subjectÉ melhor mudar de assunto
I know you're all sensitiveEu sei que vocês são todos sensíveis
God must have powers over youDeus deve ter vos poderes
Because you're also becoming invisiblePorque também estão a ficar invisíveis
I just do what I wantEu só faço que me apetece
Son of the president like CoreonFilho do presidente tipo Coreon
When one of you fallsQuando um de vocês caem
All fall, like dominoesCaem todos, tipo dominós
I don't know what to do with youJá não sei o que fazer com vocês
Because I can't ignore youPorque nem dá para vós ignorar
You're not even worth shitting onNem servem para vós cagar
You're likeSão tipo
And weE nós
They said I was too smallDisseram que eu eram muito pequeno
That I would never beQue nunca seria
Never doNunca faria
Never beNunca estaria
So I look at my mike as if it were a stoneEntão eu olho para o meu maique como se fosse uma pedra
And treat all these big guys as if they were GoliathsE trato todos esses grandes como se fossem Golias
If someone touched your familySe alguém tocasse na tua família
Tell me what you would doDiz-me o que farias
If not (hmm)Se não (hummm)
Tell me!Diz-me!
[Masta][Masta]
Today is a good day to dieHoje é um bom dia para morrer
Today is a good day to dieHoje é um bom dia para morrer
A good day to dieUm bom dia para morrer
A good day to dieUm bom dia para morrer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Força Suprema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: