Traducción generada automáticamente

Estrada
Força Suprema
Road
Estrada
[Don-G][Don-G]
My road was made with the same motherfuckers from my whole lifeMinha estrada foi feita com os mesmos motherfuckers da vida inteira
In the middle of drinking, traps, I managed to shake off the hatersNo meio de bebedeira, ratoeiras, eu consegui sacudir os haters
And since we don't have mannersE já que não temos manerias
Why do they still care about strength?Por que que ainda ligam para força?
Why does the gun touch?Por que que a canuca encosta?
Why do they still rain proposals?Por que que ainda chovem proposta?
Now you want the answerAgora tu queres a resposta
Ask the streets, the road is what paysPergunta as ruas, a estrada é que paga
Without connections, no one gave us anythingSem cunha, ninguém não nos deu nada
Without me telling you, you'll think it's luckSem eu não te contar vai pensar que é fezada
The kitchen is open and a guy servesCozinha ta aberta e um gajo serve
Lots of years of practice and a guy doesn't writeBué de anos de prática e um gajo não escreve
With the same motherfuckers, with the same dreadsCom os mesmos motherfuckers, com os mesmos dreds
4 Niggas high in a snow bimmer4 Niggas bem fumados num bimas de neve
[NGA][NGA]
And everything that distances me has obstaclesE tudo que me afasta tem obstáculos
Putting horses in the engines, my garage looks like a stableA por cavalos nos motores, minha garagem parece um estábulo
Blondie actually knows what he's doingDe facto loiro sabe o que faz
Man, I'm working, and I'll work until the guy from BIC bank receives me through the back doorMano eu to a bulir, e vou bulir até o cota do banco BIC me receber pela porta de trás
Competition rests in peaceConcorrência descansa em paz
They went bankrupt like fishFaliram tipo peixe
But they only had room for 10 real niggasMas também só tinham lugar para 10 real niggas
And we took the first 6E nos ocupamos os primeiros 6
I'm eyeing a Panamera that ITou de olho num panamera que eu
I'm waiting forTou a espera que
To come from workVenha do trabalho
In my room lying next to the fireplaceNa minha sala deitado ao lado na lareira
Exchanging WhatsApp messages withA trocar mensagens do Whatsapp com
William CarvalhoO William Carvalho
Or on stage playing life like an instrument in the right placeOu no palco a tocar vida tipo um instrumento no local certo
And in a ghetto, in the band where they're shooting in the middle of the concert (prrrrrra, prrrrra)E num gueto, na banda onde estão a dar tiros no meio do concerto (prrrrrra, prrrrra)
And I rhyme what I liveE eu que rimo o que vivo
I live what I rhymeVivo o que rimo
I dismantle all rappers, they're wimpsDesmonto todos rappers são mufinos
Lyrical assassinLírico assassino
Punch like MayweatherPunch tipo Mayweather
Not Floyd, T-Rex Toy-ToyNo Floyd, T-Rex Toy-Toy
Bless like Tcho BoyBless tipo Tcho Boy
Deezy, blessed by my sideDeezy, abençoado do meu lado
We either spend that money quickly or else the pockets of those Armani pants are tornMo ndenge ou gastamos essa massa rápido ou então os bolsos dessas calças da Armani estão furado
Dragging more bitches than the kimzonbeiroA arrastar mais bitchers que os kimzonbeiro
God, health, family, moneyDeus, saúde, família, dinheiro
This is the order of the disorderly (FS)Esta é a ordem dos desordeiros (FS)
[Prodígio][Prodígio]
They said it was money that fame bringsEles disseram que era grana que a fama trás
But we found out it's just drama that fame bringsMas descobrimos que é só drama que a fama trás
Blacks hitting in the land of whites, no one fools us anymore (nobody)Pretos a bater no país dos brancos, já ninguém nos engana mais (nobody)
NG took the blacks, put them in the whites, FS are AndálmadasNG pegou nos pretos pós nos brancos, FS são Andálmadas
I already said I'm not prodigy, but nigga is big daddyJá disse que não prodígio, ma nigga é pai grande
Me and my father royalty, nigga check the color of my blood (young king)Eu e o meu pai realeza, nigga checka a cor do meu sangue (é young king)
Catch me in the Porsche, spinning with my gangMe apanha no Porsche, a girar com meu gang
Next year I fuck around, and catch me sitting in the mustangPróximo ano I fuck around, e me apanha sentado no mustang
Girl says I'm coke, but then sings operaMiúda diz que eu sou coke, mas depois canta pavarote
Put so much gold in my mouth, teeth look like Zanote sneakersPôs tanto ouro na boca, dentes parecem tenis da Zanote
In the band I took 7 breaks for 15 minutesNa banda fiz 7 pausas por 15 minutos
Quickie with the girl in 15 minutesQueca na miúda em 15 minutos
In London I saw my boy for 15 minutesEm Londres vi o meu puto por 15 minutos
What's my attention you have 5 minutes (2nd)Quês a minha atença tu tens 5 minutos (2da)
[Masta][Masta]
Nigga, ohh shitNigga, ohh shit
I lost everything, the moneyPerdi tudo o bulodo
In the middle the shieldNa meia o escudo
But calm down now it's another game I studyMas calma agora é outro game que estudo
So I go to the road and turned on the turboEntão vou para estrada e liguei o turbo
Ahh, ahh, oh shitAhh, ahh, oh shit
I won everythingGanhei tudo
I'm a son of the streets, from everyoneSou filho das ruas, de todo mundo
Portuguese, English, Chinese, KimbunduPortuguês, inglês, chinês, quimbundo
As I'm stubbornComo sou matumbo
I exaggerated on the hot pepperExagerei no gindungo
Greetings to Pinto Matamba (my brother)Saudações para Pinto Matamba (mo mano)
And to the big ass sambaE para a rabuda da samba
FS is poison, Black mambaFS é veneno, Black mamba
And since I'm an SN, and only black cambaE com eu sou um SN, e só black camba
Mix with black handkerchiefMistura com branco lenço preto
That's how I enter your ceilingÉ assim que eu entro no teu teto
Friends that the road bringsCambas que a estrada trás
The world is small and I want moreO mundo é pequeno e eu quero mais
Shoutout to Czech type Zeldi, Sangria, Bruna, Nadia and SleniaShotout para tchequenio tipo a Zeldi, Sangria, Bruna, Nadia e a Slenia
Also chasing the dough, Kenyan athletesTambém correm atrás da massa, atletas do Quénia
But in a tasty version, you bowMas numa versão gostosa, tu fazes vénia
I'm a soldier of pop, dope-music is ChechnyaEu sou soldado do pop, a dope-muzik é a Chechénia
(Bum motherfuckers)(Bum motherfuckers)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Força Suprema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: