Traducción generada automáticamente

Meus Pesadelos
Força Suprema
Meine Albträume
Meus Pesadelos
Ich bin allein mit meinen Sorgen, niemand hilft mir hierEu tou sozinho com os meus stresses sem ninguém me ajudar
Mit vielen offenen Problemen, doch du siehst mich nicht weinenCom bué problemas pendentes mas não me vês a chorar
Weit weg von meiner Familie, die Distanz tut wehBem longe da minha família distância tá me a custar
Was soll ich antworten, wenn Kelvin mich fragt?O que que eu vou responder se o Kelvin me perguntar?
Wenn Leandro mich fragt, was soll ich ihm sagen?Se o Leandro me questionar o que que eu vou-lhe dizer?
Warum die Distanz zum Vater? Was soll ich darauf antworten?Porque a distância do pai? O que que eu vou responder?
Es tut mir innerlich weh, ich fühle es ganz genauMas isso dói-me por dentro sou eu que estou a sentir
Die Trauer, die ich noch trage, wenn ich meinen Freund gehen seheA mágoa que ainda carrego ver o meu nigga partir
Starke Kraft für immer, ohne niemanden, für immerForça suprema para sempre Sem ninguém for life
Das ist Blutfamilie, nicht nur Familie durch die MutterIsso é família de sangue não é só família de mãe
Meine Albträume sind meine, also behalte ich sie bei mirMeus pesadelos são meus então os guardo comigo
Manchmal fühle ich mich verloren, ich weiß nicht, ob das der Sinn istÀs vezes me sinto perdido não sei se é esse o sentido
Ich weiß genau, was ich will, stillstehen geht nichtSei bem aquilo que quero ficar parado não dá
Ich kämpfe für meine Träume, ich weiß nicht, ob ich morgen sterbeEu luto pelos meus sonhos não sei se morro amanhã
Ich bete für die Familie, für die Freunde und schicke Rauch in die LuftPeço na family nos niggas e mando fumo pro ar
Selbst wenn wir es nicht schaffen, werden wir sterben beim Versuch (mein Freund)Mesmo que não conseguimos vamos morrer a tentar (ma nigga)
Gott sei Dank habe ich noch keinen von meinen Freunden beerdigtGraças a Deus ainda não enterrei nenhum supremo
Schmerz, den ich nicht ertragen könnte, unsere Kinder müssen grabenDor que não iria suportar nossos filhos é que tem de cavar
Unseren Boden nehmen, die Särge holen und beerdigenO nosso terreno pegar nos cachões e enterrar
So macht es mehr Sinn, Gott hat mir Gehör geschenktFaz mais sentido assim Deus tem me dado ouvidos
Den Tod von all meinen Freunden fernhaltenManter a morte longe de todos os meus amigos
Du hast Big genommen, du hast Pantera genommenJá levaste o big, levas-te o pantera
Ich habe sie sieben Fuß unter der Erde beerdigtEu os enterrei a 7 palmos da terra
Sie sind in meinem Herzen, in meiner ErinnerungEstão no meu coração na minha memória
Wartet auf mich, ich schreibe gerade die GeschichteEsperem por mim só estou a fazer a história
Ich bin an der besten Ecke aufgewachsen, Elias GarciaCresci na melhor esquina de sempre Elias Garcia
Aber es wurde zum Albtraum wegen dem, was ich tatMas tornou-se no pesadelo por causa daquilo que eu fazia
Drogen verkaufen, ich, nga und dongVender drogas eu, nga e dong
Bargeld zählen, vor der Polizei wegrennenContar dinheiro vivo fugir da bofia sprint
Wir wurden untersucht, am nächsten Tag war es vorbeiEstávamos a ser investigados cana no dia seguinte
Heute ist es nur noch ein Albtraum, der in der 120 lebtHoje é só pesadelo que vive na 120
Leere Töpfe, Miete im RückstandPanela vazia renda atrasada
Vater immer weit weg, Mutter immer müdePai sempre longe mãe sempre cansada
Haben war ein Fest, nichts haben war normalTer era uma festa não ter era normal
Hilfe in der Schule gab es nicht, die ganze Familie illegalAjuda na escola não havia família toda ilegal
Freunde hatten wenig, wir gebenAmigos com ainda pouco, a gente dá
Dezember war traurig, der Weihnachtsmann kam nie vorbeiDezembro era triste o pai Natal nunca passava lá
Kleidung kam vom Markt, Sneakers vom ChinesenRoupa vinha da feira tênis vinham do chinês
Von Kopf bis Fuß falsch, die gleiche Kleidung bis zum MonatsendeFalso da cabeça aos pés mesma roupa até ao fim do mês
Der Alte verdiente 400, die Miete war 400Cota ganhava 400 renda era de 400
Schwierigkeiten und noch mehr Schwierigkeiten, gleich SchmerzDificuldades mais dificuldades igual a sofrimento
Die Küche voll mit Essen, das als verboten galtCozinha abastecida com comida que dizia venda proibida
Und gegeben, um mein Leben zu verbessernE cedida para melhor a minha vida
Aber hier wird niemand dünn, das Essen kommtMas aqui ninguém emagrece comida aparece
So passiert es, was nicht tötet, stärktÉ assim que acontece o que não mata fortalece
Wieder nichts zu haben, ist eine der größten ÄngsteVoltar a não ter nada é um dos maiores medos
Morgen wird besser, heute schlafe ich früherAmanhã será melhor hoje durmo mais cedo
Das Telefon klingelt, es ist die Mutter meines KindesTelefone toca é a baby mama
Sie sagt, Bruno braucht Geld für die PflegeEla diz que o bruno precisa de guita para a ama
Und in diesen Momenten ruft die Straße nach mirE é nessas horas que a rua me chama
Der Teufel will wissen, was meine Seele kostetO diabo quer saber qual é o preço da minha alma
Ich sage der Mutter meines Kindes, dass ich kein Geld habeEu digo a baby mama que eu tou sem cash
Aber ich sehe gut aus, ich bin frischMas eu estou todo fly estou todo fresh
Denn mein Geld ist gezähltÉ que a minha guita está contada
Ich werde das Studio bezahlen, aber die Miete ist im RückstandVou pagar o estúdio mas a renda está atrasada
Verdammte Scheiße, warte, ich habe einen anderen Anruf in der LeitungDamn, espera tenho outra chamada na linha
Shé war mein Kumpel von der LinieShé era o meu tropa da linha
Wie geht's, mein Freund? Was ist passiert?How are you do ma nigga? O que que aconteceu?
Der Kumpel sagte, dass Piconde gestorben istO tropa disse que o piconde morreu
Shé, ruhe in Frieden, mein FreundShé descansa em paz ma nigga
Und nur Gott urteilt über den, der dir das Leben genommen hatE só Deus julga o nigga que te tirou a vida
Niemand entkommt dem Tod, das ist das SchicksalNinguém foge da morte destino é esse
Ich hoffe nur, dass ich niemanden beerdigen muss, das ist nicht mein Ding (nie)Só espero não me enterrar ninguém dá é fs (nunca)
Und ich bin in diesem Schloss eingeschlossenE eu tou trancado nesse meu castelo
Allein, ich und meine AlbträumeSozinho eu e os meus pesadelos
Und ich bin in diesem Schloss eingeschlossenE eu tou trancado nesse meu castelo
Allein, ich und meine AlbträumeSozinho eu e os meus pesadelos
Ich bin in diesem Schloss gefangenTou preso nesse castelo
Eine bessere Zukunft ist nicht in SichtFuturo melhor nem vê-lo
Es sind nur ich und meine AlbträumeSou eu e os meus pesadelos
Aber ich weiß, dass Gott auf mich aufpasstMas sei que Deus cuida de mim
Er passt auf mich auf.Cuida de mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Força Suprema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: