Traducción generada automáticamente

Tamu a dar na cara
Força Suprema
We're hitting in the face
Tamu a dar na cara
Supreme strength is foreverForça suprema é para sempre
And no one else stops usE mais ninguém nos para
Competition is a shameConcorrência tá dar pena
And you know you have a problem when even Angola says that supreme force is too expensiveE tu sabes que tens um problema quando até Angola diz que a força suprema está muito cara
We're showing it in your faceTamu a dar na cara
And I know this is making you angryE eu sei que isso tá a dar raiva
But it's really so you knowMas é mesmo para que tu saibas
It's really so you knowÉ mesmo para que tu saibas
It was the union that made usFoi a união que nos fez
And the confusion that it caused youE a confusão que vos fez
It's just that they were comfortable against meÉ que, 'tavam confortáveis contra mim
Now I'm so scared against youAgora tão com medo eu contra vocês
Rap in PortugueseRap em português
I wasn't expecting a wi who doesn't lie in rhymeNão estava a espera dum wi que na rima não mente
Say what you feelDiz o que sente
Unlike these conscienceless brothersAo contrário desses manos sem consciência
Who say their music is consciousQue dizem que a música deles é consciente
I know I don't, and what do I know?Eu sei que não, e o que eu sei
It would be enough for a bookDava pra um livro
But I don't writeMas eu não escrevo
I just observe, and absorbSó observo, e absorvo
You use the people to reach the mediaVocês usam o povo para chegar a mídia
We use the media to reach the peopleA gente usa a mídia para chegar ao povo
Buy the beatCompras o beat
You pay for the videoPagas o vídeo
But you don't buy talentMas não compras talento
They don't buy respect eitherTambém não compras respeito
Humility is what makes us completeHumildade é o que nos torna completos
That's why none of you come close to what we doPor isso é que nenhum de vocês chega perto daquilo que a gente faz
Because a true artist makes you travelPorque um artista verdadeiro faz-te viajar
Without leaving where you areSem sair de onde estás
It gets into your soul, it gives you goosebumpsEntra-te na alma, causa arrepios
You feel it when you listen to the ProdigySentes isso quando ouves o Prodígio
My son inherited my bad temperMeu filho herdou meu mau feitio
Without any ministrySem nenhum ministério
Minister type carsCarros tipo ministros
I never gave any explanationsNunca dei satisfações
I wasn't going to start now with the age of ChristiansNão ia começar agora com idade de cristos
Supreme strength is expensiveForça suprema tá cara
It's making me angryTá dar raiva
Nobody stops us anymoreJá ninguém nos para
They released the baddest niggas in the gameSoltaram os niggas mais foda do game
It's the judiciary's faultA culpa é da judiciária
Until leaving on precarious termsAté sair em precária
To take care of the mouthPara toma conta da boca
We created the coca fleetCriamos a frota da coca
Now it's the notes routeAgora é rota das notas
Before, they saw Porsches at my doorAntes viam Porsches na minha porta
Beamers and a MaziBeamers e um Mazi
But now it's just black MercedesMas agora são só Mercedes pretos
Like a taxi rankTipo uma praça de táxi
I kill niggas like a NaziMato niggas tipo um názi
Upset with BrunoChateado com o Bruno
Peed on Versace sheetsFez xixi nos lençóis da Versace
Ai mo nami, this nigga in get shitAi mo nami, this nigga in get shit
Comparing to the supreme forceA comparar com a força suprema
From poor to hatedDe coitados para odiados
But envy is better than pityMas vale inveja do que pena
The journey here is toughA viagem aqui é dura
It seems that the tires do not go flatParece que os pneus não furam
The streets really pay us crazyAs ruas nos pagam mesmo locos
Because the disease has no curePorque a doença não tem cura
4 Blacks in the dark4 Pretos as escuras
In Europe in the midst of a hard lifeNa Europa no meio de uma vida dura
If this doesn't go down in history, you're the ones who lose, choose the cureSe isso não ficar na história vocês é que perdem escolhe a cura
My godfatherYo padrinho
'I'm rarer'Tô mais raro
Because it is rarerPorque o é mais raro
I ProdigyYo Prodígio
I still spend what I made on murderAinda gasto o que fiz com homicídio
It's yo KingÉ yo King
I'm in the maziEu tô no mazi
Teaching Monsta and Deezy how to mess up Angola like a weddingA ensinar o Monsta e Deezy a desarrumar Angola tipo um boda
And ruin the Portuguese like an after partyE estragar a tuga tipo uma after party
Supreme strength is foreverForça suprema é para sempre
And no one else stops usE mais ninguém nos para
Competition is a shameConcorrência tá dar pena
And you know you have a problem when even Angola says that supreme force is too expensiveE tu sabes que tens um problema quando até Angola diz que a força suprema está muito cara
We're showing it in your faceTamu a dar na cara
And I know this is making you angryE eu sei que isso tá a dar raiva
But it's really so you knowMas é mesmo para que tu saibas
That supreme force is expensiveQue a força suprema é cara
It's really so you knowÉ mesmo para que tu saibas
That supreme force is expensiveQue a força suprema é cara
But it's really so you knowMas é mesmo para que tu saibas
That supreme force is expensiveQue a força suprema é cara
It's really so you knowÉ mesmo para que tu saibas



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Força Suprema y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: