Traducción generada automáticamente
Rap My Life
Force
Rappelle ma vie
Rap My Life
Combien de temps s'est écoulé déjà ?¿Cuánto tiempo habrá pasado ya?
Si je m'arrête pour le compter, ça paraît une éternitéSi me paro a contarlo parece una eternidad
Combien de ce gamin restera en moi¿Cuánto quedará dentro de mí de ese chaval
Qui n'avait même pas 13 ans et n'avait pas appris à rêver ?Que no llegaba a los 13 ni había aprendido a soñar?
Et j'ai vite compris que la vie n'est pas justeY aprendí rápido que la vida no es justa
Parfois, il faut baisser la tête et ça frustreA veces hay que agachar la cabeza y eso frustra
Ça fait plus mal de le faire devant quelqu'un qu'on aimeDuele más hacerlo delante de quien te gusta
Que devant n'importe quel abruti qui t'insulteQue con cualquier cobarde de mierda que te insulta
Et j'ai aussi appris que tout revient, c'est vraiY también aprendí que todo vuelve y es cierto
Que le karma n'oublie pas, même s'il prend son tempsQue el karma no se olvida aunque se tome su tiempo
Je pense à tous ces mauvais momentsPienso en todos aquellos malos momentos
Et je trinque avec mon moi du passé en souriantY brindo con mí yo del pasado sonriendo
Maintenant, on me traite différemment, on me parle autrementAhora me tratan de otra forma, me hablan de otro modo
Je fige ce moment car je crois qu'il vaut de l'orCongelo este momento por que creo que vale oro
Au fond, tout n'est pas si joliEn el fondo no es tan bonito todo
20 000 personnes, 1 stade et je me sens toujours seul20 mil personas, 1 estadio y me sigo sintiendo solo
Je pense à ce garçon à la fin de la classe à l'écolePienso en ese chico al final de clase en el cole
Pendant que je signe un autographe à quelques fansMientras firmo un autógrafo a unos cuantos seguidores
Celui qui a toujours eu moins de valeur que des valeursEl que siempre ha tenido menos valor que valores
C'est celui qu'on demande des photos et qui a les cheveux multicoloresEs al que hoy piden fotos y lleva el pelo de colores
Et parfois je pense à tout foutre en l'airY a veces pienso en mandarlo todo a la mierda
Mais mon moi intérieur cogne à ma portePero mi "yo" interior pega a mi puerta
Et me rappelle que je me suis fait une promesseY me recuerda que me hice una promesa
Que je suis si procheQue estoy tan cerca
Que je ne vais pas la briser même si je tire sur la cordeQue no voy a romperla por más que tense la cuerda
Quand on m'insulte, quand on critiqueCuando me insultan, cuando critican
Quand on essaie de te couler parce qu'ils en ont besoinCuando intentan hundirte por que lo necesitan
C'est là que je me rapproche le plus d'abandonnerEs cuando más me acerco a darme por vencido
Mais je me rappelle qu même Jordan a joué de mauvais matchsPero recuerdo que hasta Jordan jugo malos partidos
Je m'accroche par mes couilles, je continue, je le faisPor mis huevos que sigo, por mis huevos que lo hago
Merci à mes parents de m'avoir tendu la mainGracias a mis padres por haberme tendido la mano
Chaque câlin de mon frère est une autre raison de continuerCada abrazo de mi hermano es otra razón pa' seguir
Je le ferai pour vous et surtout pour moiLo haré por vosotros y sobretodo por mi
Le chemin a été long et pas facileEl camino ha sido largo y nada fácil
Ma vie est un cercle qui se répète presqueMi vida es un círculo repitiéndose en un casi
J'ai jeté mes réveils et je sais déjà que c'est mon heureHe tirao' mis relojes y yo ya sé que es mi hora
Si on obtient ça sans effort, ça se perd et on ne l'apprécie pasSi se consigue sin esfuerzo se pierde y no se valora
Mais dis-moi... Qui rigole maintenant ?Pero dime... ¿Quién se ríe ahora?
Descente, chute libre à plus de 200 à l'heureCuesta abajo, caída libre a más de 200 por hora
Et je vis dans une constante paradoxeY vivo en una constante paradoja
Où Force écrit les paroles et Manel déchire la feuilleEn la que Force escribe la letra y Manel rompe la hoja
Et cette tempête me fait penser à ce qui m'attendY esta tormenta me hace pensar en lo que me espera
Je ne sais plus s'il pleut, si c'est à l'intérieur ou à l'extérieurYa no se si está lloviendo, si es por dentro o por fuera
Endormi à l'hôtel, dans l'avion ou sur la routeDormido en el hotel, el avión o la carretera
En freinant pour ne pas saboter ma carrièrePisando el freno para no joderme la carrera
C'est pour les soutiens que j'ai et qui n'attendent pas de réponseVa por los apoyos que tengo y no esperan respuesta
Pour ceux qui ont un visage et qui montrent seulement celui-làPor la gente que tiene una cara y es la que muestra
Pour tous les moments difficiles qu'on a passés dans ces jours-làPor lo mal que lo hemos pasao' en aquellos días
Pour les rêves que j'ai réalisés sans savoir que je les avais.Por lo sueños que cumplí sin saber que los tenía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Force y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: