Traducción generada automáticamente

Find Me
Forest Blakk
Vind Mij
Find Me
Ik heb ooit gehoord dat het lopen door een deur iemand kan laten vergetenI was once told that walking through a doorway could cause someone to forget
Zelfs de meest waardevolle herinneringen die ze haddenEven the most precious memories they had
Herinneringen van goed, herinneringen van slecht, herinneringen van liefde en verliesMemories of good, memories of bad, memories of love and of loss
Allemaal keurig opgeborgenAll tucked away neatly
Opgeslagen als de versleten dekens die bewaard werden voor de regenachtige dagenStored like the worn out blankets that were kept to dress the rainy days
En slechte gewoontes die af en toe opduikenAnd bad habits that happen from time to time
Of hoe het voelde om je hoofd op de schouder van een vriend te leggenOr what it felt like to rest your head on a friend's shoulder
Die nog steeds de kreukels draagt van waar je je hart voor het laatst hebt neergelegdThat still carries with it the creases from where you last placed your heart
Net zoJust like that
Verdwenen in een enkele stapGone within a single step
Die op de een of andere manier drie balken en een denkbeeldige lijn over wat oude pijnlijke vloerdelenThat somehow three beams and an imaginary line drawn across some old aching floorboards
Het enige waren dat tussen jou en de oneindige stilte stondWere all that stood between you and the infinite silence
Van de dingen die ooit je geest met geluid kleurdenOf the very things that once colored your mind with sound
Het is grappigIt's funny
Je kunt jezelf bijna alles laten geloven als jeYou can make yourself believe almost anything if you
Als je er maar lang genoeg over nadenktIf you think about it for long enough
(Was dat jij?)(Was that you?)
(Was dat jij?)(Was that you?)
Ik heb ooit gehoord dat de liefde die ik voelde kloppen in mijn borstI was once told that the love I felt beating inside my chest
Niets meer was dan mijn geest die een oneerlijke truc met mijn hart uithaaldeWas nothing more than my mind playing an unfair trick on my heart
En als een paar dobbelstenen die over het ongelijke asfalt danstenAnd like a pair of dice dancing along the uneven pavement
Was hun lot, net als dat van jou of mij, al beslistTheir fate, much like yours or mine had already been decided
Dat zelfs de scheuren die hun fouten tussen twee tegenovergestelde kanten trokkenThat even the cracks that drew their faults between two opposing sides
Niet kunnen ontsnappen aan een lot dat altijd verzegeld zou zijnCannot escape a fate that was always destined to be sealed
Om te denkenTo think
Dat iemand daadwerkelijk zou kunnen geloven dat de opzwellende getijden van mijn hartThat someone could actually believe that the swelling tides of my heart
Niet meer waren dan een nerveuze snelweg van in- en uitgangenWe're no more than an anxious highway of ins and outs
Die mijn verbeelding verankerde aan de kastelen die ik in de lucht heb gebouwdAnchoring my imagination to the castles I've been building in the sky
Nou, misschien zijn zij de gekkenWell, maybe they are the crazy ones
Aan de andere kant, ik ben bekend om mijn hoop verkeerd te plaatsen in de manier waarop dingen vallenThen again, I have been known to misplace my hope in the way things fall
En als ik moest bekennen, is er een grotere kans dat ik hier mijn verstand volledig heb verlorenAnd if I had to confess there stands a greater chance that I have all but lost my mind in here
Dus ik denk dat het beter is zoals het isSo I suppose it's better off this way
Omdat ik altijd geloofd heb dat de kansen om te vinden wat je zoektBecause I've always believed that the odds of finding what you seek
Tendensen hebben om degenen te bevoordelen die openstaan om het in de eerste plaats te zoekenTend to favor those who are open to seeking them in the first place
En ik voor één heb nooit helemaal begrepen hoe kansen gelijk kunnen worden zonder dat kader in gedachtenAnd I for one have never quite understood how odds stand to get even without that frame in mind
Om duidelijk te zijnTo be clear
Ik heb een miljoen gezichten gezienI've seen a million faces
Ik heb een miljoen verschillende gezichten gezienI've seen a million different faces
Elk een spiegelbeeld van het jouweEach one mirroring that of your own
En toch voelde geen van hen als thuis voor mijAnd still, none of them felt like home to me
Geen van hen heeft als jou gevoeldNone of them have felt like you
Dus hier zijn weSo here we are
En ik kan vaag en vreemd jouw omtrek volgenAnd I can vaguely and strangely trace your outline
Ik kan me herinneren hoe het voelde om je vast te houdenI can remember what it felt like to hold you
Ik kan me herinneren hoe het was om blind te starenI can remember what it was like to stare blindly
In je ogen voor wat als een eeuwigheid aanvoeldeInto your eyes for what felt like an eternity
Hoe kon ik dat vergeten?How could I forget that?
Ik zou dat nooit kunnen vergetenI could never forget that
Ik zou jou nooit kunnen vergetenI could never forget you
Hoe lang het ook duurt voordat mijn woorden hun weg vindenNo matter how long it takes for my words to make their way
Door de uitgestrektheid van deze plek die we thuis hebben genoemdThrough the vastness of this place we've called home
Ik tot jou en jij tot mijI unto you and you unto me
Ik zeg ze en zal dat blijven doenI say them and will continue to do so
Dag na dagDay after day
Nacht na nachtNight after night
Nooit wetende of je ze daadwerkelijk zult horenNever knowing if you'll actually hear them
Er is hier geen plaats voor tijdThere is no place for time here
Gewoon overlappende momenten waarin ik dacht dat ik jou had gevondenJust overlapping moments where I thought I'd found you
Waarin ik dacht het geluid van je adem te horenWhere I thought I heard the sound of your breath
Waarin ik je hart voelde terwijl het geduldig op het mijne wachtteWhere I felt your heart as it waited patiently for mine
De stappen retraceren die we achterlieten in het leven voor het laatsteRetracing the steps that we left in the life before last
Voordat onze ogen slotenBefore our eyes closed
Voordat de grote scheidingBefore the great divide
Voordat een deur tussen jou en mij stondBefore a doorway stood between you and me
Zoals het isAs it stands
Heb ik mezelf weer in die deur gevondenI've found myself in that doorway again
Met beide voeten erin en je hart op mijn mouwWith both feet in and your heart on my sleeve
Maar ik kan mezelf niet dwingen om deze keer erdoorheen te lopenBut I can't bring myself to walk through this time
Nog niet in ieder gevalNot yet at least
Niet totdat ik nog één laatste blik werp en zie dat jij het wasNot until I take one last look and see that it was you
Dat jij het altijd wasThat it was always you
Onze harten verspreid over die oude kwetsbare vloerdelenOur hearts strewn across those old fragile floorboards
De silhouetten van elk van onze herinneringenThe silhouettes of each and every one of our memories
Die zich afspelen als een verhaal dat we allebei weten dat we eerder hebben gezienPlaying out like a story that we both know we've seen before
Ik herinner het me nuI remember now
Dit was waar ik jou voor het eerst vondThis was where I first found you
En achter die gesloten deurenAnd beyond those closed doors
Zal ik jou weer vindenI will find you again
Mijn liefdeMy love
Ik zal jou weer vindenI will find you again
Ik zal jou weer vindenI will find you again
Ik zal jou vindenI will find you
Ik zal jou vindenI will find you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forest Blakk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: