Traducción generada automáticamente

The Good part
Forest Blakk
La Bonne Partie
The Good part
Que dois-je faire pour trouver quelqu'un comme toiWhat did I do to find someone like you
Quand tout ce que je connais, c'est un passé brisé ?When all that I've known is a heartbroken past?
Maintenant, chaque fois que je regarde dans tes yeuxNow, every time I look in your eyes
Tout ce que je vois, c'est ton amour qui me regardeAll that I see is your love looking back
Eh bien, peut-être que ma malchance et mon karmaWell, maybe my bad luck and karma
Ont abandonné quand ils t'ont vueGave up when they saw ya
Parce que des anges comme toi, ça a du bon'Cause angels like you get a pass
Alors je vais te tenirSo I'll hold on to you
De toutes mes forcesWith all I have
Parce que tu es la raison'Cause you are the reason
Tu me fais croire queYou make me believe that
Le paradis est ici dans mes brasHeaven is here in my arms
Et tu es la réponseAnd you are the answer
Tu es tout ce que j'ai demandéYou're all that I've asked for
Et je le savais dès le départAnd I knew it right from the start
Ouais, tu es tout ce qu'il y a de bienYeah, you're everything right
Tu es l'amour de ma vieYou're the love of my life
Pour toujours ma lumière dans l'obscuritéForever my light in the dark
Chérie, tu es la bonne partieDarling, you are the good part
Que dois-je faire pour trouver quelqu'un comme toi ?What did I do to find someone like you?
Oh, je ne mérite pas tout l'amour que tu donnesOh, I don't deserve all the love that you give
Parce que je ne suis qu'un vagabond, le type difficile'Cause I'm just a vagrant, the difficult type
Tu es désintéressée par nature, tu es unique en ton genreYou're selfless in nature, you're one of a kind
Alors je vais m'accrocher fortSo I'm gonna hold on tight
Parce que tu es la raison'Cause you are the reason
Tu me fais croire queYou make me believe that
Le paradis est ici dans mes brasHeaven is here in my arms
Et tu es la réponseAnd you are the answer
Tu es tout ce que j'ai demandéYou're all that I've asked for
Et je le savais dès le départAnd I knew it right from the start
Ouais, tu es tout ce qu'il y a de bienYeah, you're everything right
Tu es l'amour de ma vieYou're the love of my life
Pour toujours ma lumière dans l'obscuritéForever my light in the dark
Chérie, tu es la bonne partieDarling, you are the good part
(Tu es la bonne partie)(You're the good part)
Tu es la bonne partie (Tu es la bonne partie)You're the good part (You're the good part)
Tu es la bonne partieYou're the good part
Parce que tu es la raison'Cause you are the reason
Tu me fais croire queYou make me believe that
Le paradis est ici dans mes brasHeaven is here in my arms
Et tu es la réponseAnd you are the answer
Tu es tout ce que j'ai demandéYou're all that I've asked for
Et je le savais dès le départAnd I knew it right from the start
Tu es tout ce qu'il y a de bienYou're everything right
Tu es l'amour de ma vieYou're the love of my life
Pour toujours ma lumière dans l'obscuritéForever my light in the dark
Chérie, tu es la bonne partieDarling, you are the good part
Tu es la bonne partieYou're the good part



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forest Blakk y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: