Traducción generada automáticamente

Utopia
Forestella
Utopia
Utopia
Sterne schauen in den SpiegelStars are looking in the mirror
Wie Stadtlichter, leuchten wie goldene TräumeLike citylights, shine like golden dreams
Leuchten wie goldene TräumeShine like golden dreams
Diese Nacht köchelt vor VersuchungThis night simmers with temptation
Abwärts zur UtopieHead down to utopia
Diese Nacht köchelt vor VersuchungThis night simmers with temptation
Abwärts zur UtopieHead down to utopia
Zwischen dem äußeren Rand und den Grenzen der ZeitBetween the outer rim and borders of time
Les falles, das erste Mal, als wir uns trafenLes falles, the first time we met
Ah, ja, wir kamen zusammenAh, yes, we got together
Kein Ort wie dieser, um das Leben zu feiernNo place like this place to celebrate life
Von Camellia bis MalvarrosaFrom camellia to malvarrosa
Perle am Meer, das sind du und ichPearl at the sea, it's you and me
Jetzt sind wir hier in UtopiaNow we're here in utopia
Lass nicht zu, dass die Versuchung dich runterziehtDon't let temptation bring you down
Von den Bäumen herunter, knie ich niederDown from the trees, I'm on my knees
Jetzt baust du UtopiaNow you're building utopia
Zehn Milliarden Jahre vor Christus, und jetzt bist du freiTen billion bc, and now you're free
Willkommen in unserer UtopieWelcome to our utopia
Lass nicht zu, dass die Versuchung dich runterziehtDon't let temptation bring you down
Von Rascanya bis La SaïdiaFrom rascanya to la saïdia
Hör das Gebrüll im MestallaHear the roars in the mestalla
UtopiaUtopia
Verwandelt in eine DystopieTurned into a dystopia
UtopiaUtopia
Wo wir alle eins sind und eins sein werdenWhere we're all one and one we'll be
Weiße Tauben zähmen Versuchungen und mehrWhite doves temper temptations and more
Weiße Tauben versuchen zu vereinen und Liebe zu findenWhite doves attempt to unify and find love
Denn wir sind alle Äste am Lebensbaum der Welt'Cause we're all branches on the world tree of life
Plötzlich scheint alles so klarSuddenly seems so clear
(Plötzlich scheint alles so klar)(Suddenly seems so clear)
Sterne schauen in den SpiegelStars are looking in the mirror
Wie Stadtlichter, leuchten wie goldene TräumeLike citylights, shine like golden dreams
Leuchten wie goldene TräumeShine like golden dreams
Schönheit, Erleuchtung und ModernitätBeauty, enlightenment and modernity
Neue Welten, prächtig die Städte, die Künste und WissenschaftNew worlds, magnificent the cities, the arts and science
Alle atmen Magie und Pracht in mirAll breathing magic and splendor in me
Von Camellia bis MalvarrosaFrom camellia to malvarrosa
Von den Bäumen herunter, knie ich niederDown from the trees, I'm on my knees
Jetzt baust du UtopiaNow you're building utopia
Zehn Milliarden Jahre vor Christus, und jetzt bist du freiTen billion bc, and now you're free
Willkommen in unserer UtopieWelcome to our utopia
Lass nicht zu, dass die Versuchung dich runterziehtDon't let temptation bring you down
Von Rascanya bis La SaïdiaFrom rascanya to la saïdia
Hör das Gebrüll im MestallaHear the roars in the mestalla
UtopiaUtopia
Verwandelt in eine DystopieTurned into a dystopia
UtopiaUtopia
Wo wir alle eins sind und eins sein werdenWhere we're all one and one we'll be
Weiße Tauben zähmen Versuchungen und mehrWhite doves temper temptations and more
Weiße Tauben versuchen zu vereinen und Liebe zu findenWhite doves attempt to unify and find love
Denn wir sind alle Äste am Lebensbaum der Welt'Cause we're all branches on the world tree of life
Plötzlich scheint alles so klarSuddenly seems so clear
Ich bin das Licht aus Feuer und SchwefelI am the light of fire and sulfur
Töte die Sünden der SöhneKill the sins of sons
Köpfe des Sturms brechen in RuhmHeads of the tempest bust in glory
Aus den Wolken, eine Warnung des HimmelsOut of the clouds, a heaven's warning
¡Tierras tan oscuras!¡Tierras tan oscuras!
Das Meer, siehst du seine Höhe?El mar, ¿ves su altura?
Unsichtbarer Mond und unsichtbare SonnenInvisible the Moon and invisible suns
Hör die Menschen weinen, sterbenHear the people crying, dying
Von Rascanya bis La SaïdiaFrom rascanya to la saïdia
Hör das Gebrüll der schwachen SterneHear the roars in the mestalla
Bitte um Einheit, aber Spaltung ist alles, was ich von dir sehePlea for unity, but division's all I'm seeing from you
Schneestürme im Auge der Lust bringen mich umBlizzards in the eye of the lust are killing me
¡Tierras tan oscuras!¡Tierras tan oscuras!
Hör die Menschen weinen, sterbenHear the people crying, dying
Von Rascanya bis La SaïdiaFrom rascanya to la saïdia
Hör das Gebrüll der schwachen SterneHear the roars of dim estrellas
Wir müssen eins sein und eins werden wir in der EwigkeitWe must be one and one we'll be together in eternity
UtopiaUtopia
Alle schreien nach meiner UtopieAll cry for my utopia
UtopiaUtopia
Wo wir alle eins sind und eins sein werdenWhere we're all one and one we'll be
UtopiaUtopia
Verwandelt in eine DystopieTurned into a dystopia
UtopiaUtopia
Wo wir alle eins sind und eins sein werdenWhere we're all one and one we'll be
Ich träume von ad melioraI'm dreaming of ad meliora
Wein nicht, denn du bist anDon't cry 'cause you're on
Den Grenzen der UtopieThe borders of utopia
Diese Nacht köchelt vor VersuchungThis night simmers with temptation
Abwärts zur UtopieHead down to utopia
Diese Nacht köchelt vor VersuchungThis night simmers with temptation
Abwärts zur UtopieHead down to utopia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forestella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: