Traducción generada automáticamente
The Rain
Forever In Motion
La lluvia
The Rain
El tiempo nos lleva lejos
Time carries us away
De todos los lugares que hemos llegado a amar
From all the places we have come to love;
Sólo deseo que pudiéramos quedarnos
Just wishing we could stay.
Pero tal vez ese no sea el punto
But maybe that's not the point.
¿Qué hace que todo esto sea tan hermoso?
What makes this all so god damn beautiful
Es saber que está destinado a desvanecerse en el tiempo
Is knowing that its bound to fade in time.
Si escuchas puedes oír el viento hablando con los árboles
If you listen you can hear the wind talking to the trees,
Como palabras de ángeles silenciosos, o eso me gustaría creer
Like words of quiet angels, or so i'd like to believe.
No sé a dónde voy
I don't know where i am going.
No sé dónde quiero estar
I don't know where i want to be.
Pero mientras tenga una banda sonora
But as long as i have a soundtrack
Voy a llegar allí respirando
I'll make it there breathing.
Y así viene, la fuerte lluvia
And so it comes, the heavy rain...
La tormenta que todos hemos estado esperando
The storm we've all been waiting for
Para mojar nuestros corazones y darle sentido a este dolor
To wet our hearts and make sense of this pain,
De estar quieto por demasiado tiempo
From standing still for far too long
(desde aguantar y aferrarse a todas las cosas
(from holding out and holding on to all the things
Sabes que sólo te retendrá en el final)
You know will only hold you back in the end)
como si estuvieras aguantando algo mejor
..like you're just holding out for something better
Robarte de estos días cansados que no quieres
To steal you from these tired days that you don't want.
¿Qué esperas?
What are you hoping for?
Los milagros suceden todo el tiempo, así que ¿dónde está el tuyo?
Miracles happen all the time, so where is yours?
La lluvia, nunca miente
The rain, it never lies.
Escribir sus secretos en el panel de la ventana
Writing its secrets on the window pane.
Pierdes el foco en las sutilezas de su gracia poética
You lose your focus in the subtleties of its poetic grace.
Hay algo en su tristeza que hace que
There's just something about its sadness that makes
Te sientes bien
You feel okay.
¿Recuerdas aquella tarde lluviosa?
Do you remember that rainy afternoon
¿Cuando lloramos en los brazos del otro?
When we cried in each other's arms?
Cuando supimos que habíamos encontrado la perfección
When we knew we'd found perfection
Pero en algún lugar en el fondo
But somewhere deep inside,
Sabía que había llegado demasiado pronto para que esperáramos
Knew it had come too soon for us to hang on,
O intenta que dure
Or try to make it last.
No podemos olvidar estos momentos bebé
We can't forget these moments baby,
Pero nuestras vidas lo son ahora
But our lives are now.
No te pierdas en el pasado
Don't lose yourself in the past.
Una vez que nos encontremos, juro que te encontraré de nuevo algún día
Once we find ourselves i swear i'll find you again someday.
Pero el viento occidental me llama
But the western wind is calling me
Oí a los ángeles decir mi nombre
I heard the angels say my name.
Mi corazón solitario me duele, así que me iré pronto
My loner heart is aching, so i'll be leaving soon
Para comenzar este viaje solitario
To start this lonesome journey
Cuando las hojas bailan para la luna
When the leaves dance for the moon.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever In Motion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: