Traducción generada automáticamente
The Aftermath
Forever The Fallen
Las Consecuencias
The Aftermath
Cuando bajes esta noche,When you come down tonight,
la carretera está ciega pero aún podemos ver la luz.the road is blind but we can still see the light.
Te seguiré de vuelta a casaI'll follow you back home
Justo aquí bajo el sol estamos acostados, estamos acostados.Right here under the sun we're lying, we're lying
Corre hacia mí,Run to me,
No te detengas hasta llegar allí.Don't stop until you're there.
Di que tenías razón, di que tenías razón todo el tiempoSay you were right, say you were right all along
Justo aquí...Right here...
Estarás a mi ladoYou'll be by my side
Nunca olvides que estoy aquí por ti...Never forget I'm why you're here...
Esto es convicción,This is conviction,
Di que tenías razón, di que tenías razón todo el tiempo.Say you were right, say you were right all along.
Di que tenías razón.Say you were right
Lleva esto lejos, así estaré bien.Take this away, so I will be okay.
No me lleves, no me llevesDon't take me, don't take me
Este no es mi lugar.This is not my place
Corre hacia tu destino (Sé que estaré bien)Run to your calling (I know I'll be okay)
No te detengas corriendoDon't stop running
Corre hacia tu destino (Porque este no es mi lugar)Run to your calling ('Cause this is not my place)
No te detengas.Don't stop
Pensaste que moriríamos por nada más que fama,You thought we'd die for nothing but fame,
Pero seguimos de pie.But we're still standing.
Pensaste que moriríamos por nada más que fama,You thought we'd die for nothing but fame,
Pero seguimos de pie.But we're still standing.
Lleva esto lejos, así estaré bien.Take this away, so I will be okay.
No me lleves, no me llevesDon't take me, don't take me
Este no es mi lugar.This is not my place
Corre hacia tu destino (Sé que estaré bien)Run to your calling (I know I'll be okay)
No te detengas corriendoDon't stop running
Corre hacia tu destino (Porque este no es mi lugar)Run to your calling ('Cause this is not my place)
No te detengas.Don't stop
Te seguiré,I will follow you,
A través de las nubes, a través de la lluvia,Through the clouds, through the rain,
Te seguiré.I'll follow you.
Hay algo que aprender de estoThere's something to learn from this
Y lo sabrás... lo sabrás.And you'll know... you'll know
Te seguiré (Nunca he dado la espalda a algo por lo que valga la pena luchar)I will follow you (I've never turned my back on something worth fighting for)
A través de las nubes, a través de la lluvia,Through the clouds, through the rain,
Te seguiré.I'll follow you.
Hay algo que aprender de esto (Nunca he dado la espalda a algo por lo que valga la pena luchar)There's something to learn from this (I've never turned my back on something worth fighting for)
Y lo sabrás... lo sabrás.And you'll know... you'll know
Corre hacia mí...Run to me...
Llama mi nombre...Call my name...
Corre hacia mí...Run to me...
Llama mi nombre...Call my name...
Corre hacia mí... (nunca olvides que estoy aquí por ti)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Llama mi nombre...Call my name...
Corre hacia mí... (nunca olvides que estoy aquí por ti)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Llama mi nombre...Call my name...
Corre hacia mí... (nunca olvides que estoy aquí por ti)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Llama mi nombre...Call my name...
Corre hacia mí... (nunca olvides que estoy aquí por ti)Run to me... (never forget I'm why you're here)
Llama mi nombre...Call my name...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forever The Fallen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: