Traducción generada automáticamente

Phone Call
Forever The Sickest Kids
Llamada telefónica
Phone Call
Bueno, solo soy un tonto por tiWell, I'm just a fool for you
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
No puedo controlarme ni contener mis pensamientosI can't control myself or contain my thoughts
Me está consumiendo por dentroIt's eating me up inside
Ahora veo todo un poco más claroNow I see everything a little more clearly
Lo malo supera a lo buenoThe bad outweighs the good things
¿Alguna vez fue esto algo bueno para mí?Was this ever a good thing for me?
¿Alguna vez fue esto algo bueno para mí?Was this ever a good thing for me?
Estás a solo una llamada telefónica de distanciaYou're just a phone call away
Cada día pareces más lejosEvery day you seem further away
(Estás a solo una llamada telefónica de distancia)(You're just a phone call away)
Hago mi mejor esfuerzo por dejar de lado mi orgullo y disculparmeI do my best to throw my pride aside and apologize
Bajarme un escalónCut myself down a notch
(Cada día pareces más lejos)(Every day you seem further away)
Y sé que dije cosas que lastimaronAnd I know I said some things that hurt
A través de noventa y siete llamadas perdidasThrough ninety-seven missed calls
Finalmente te superaréI'll finally get over you
Todo lo que realmente quería era un buen trabajoAll I, all I really wanted was a good job
Un trabajo de nueve a cinco nunca pareció ser suficienteA nine-to-five never seemed to cut it
Estaba demasiado envuelto en ella para trabajar asíWas too wrapped up in her to be working like that
Pronto verás que todo saldrá bien para míSoon you'll see that everything will work out for me
Así que cumple tus promesas que me hicisteSo keep your promises you promised to me
Estás a solo una llamada telefónica de distanciaYou're just a phone call away
Cada día pareces más lejosEvery day you seem further away
(Estás a solo una llamada telefónica de distancia)(You're just a phone call away)
Hago mi mejor esfuerzo por dejar de lado mi orgullo y disculparmeI do my best to throw my pride aside and apologize
Bajarme un escalónCut myself down a notch
(Cada día pareces más lejos)(Every day you seem further away)
Y sé que dije cosas que lastimaronAnd I know I said some things that hurt
A través de noventa y siete llamadas perdidasThrough ninety-seven missed calls
Finalmente te superaréI'll finally get over you
Me estás llevando a lugares donde nunca he estadoYou're taking me places I've never been
Me estás conociendoYou're feeling me out
Y te estoy poniendo al tantoAnd I'm filling you in
¿Qué es más importante que salvarte a ti mismoWhat's more important than saving yourself
De dejarme entrar?From letting me in?
¿Qué es más importante?What's more important?
¿Qué es más importante?What's more important?
¿Qué es más importante?What's more important?
Salvarte a ti mismo de dejarme entrarSaving yourself from letting me in
Estás a solo una llamada telefónica de distanciaYou're just a phone call away
Cada día pareces más lejosEvery day you seem further away
(Estás a solo una llamada telefónica de distancia)(You're just a phone call away)
Hago mi mejor esfuerzo por dejar de lado mi orgullo y disculparmeI do my best to throw my pride aside and apologize
Bajarme un escalónCut myself down a notch
(Cada día pareces más lejos)(Every day you seem further away)
Y sé que dije cosas que lastimaronAnd I know I said some things that hurt
A través de noventa y siete llamadas perdidasThrough ninety-seven missed calls
Finalmente te superaréI'll finally get over you
Bueno, solo soy un tonto por tiWell, I'm just a fool for you
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
Solo soy un tonto por tiI'm just a fool for you
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
Solo soy un tonto por tiI'm just a fool for you
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy
Solo soy un tonto por tiI'm just a fool for you
Y creo que me estoy volviendo locoAnd I think I'm going crazy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forever The Sickest Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: