Traducción generada automáticamente
Shining Armours (The Scarlet Battalions Part I)
Forever Winter
Armamentos Brillantes (Los Batallones Escarlata Parte I)
Shining Armours (The Scarlet Battalions Part I)
Brillantes armaduras cuchillas tan afiladas. Las tropas marchan hacia la oscuridad. Caballos de guerra entrenados para matar. Sus pezuñas reforzadas con aceroShining armours blades so sharp . Troops are marching towards the dark . War-horses trained to kill . Their hooves strengthened with steel.
Las nubes de tormenta se reúnen en el cielo. Una brisa fría viene del norte. La naturaleza cae en silencio a su alrededor. Sólo los tambores de guerra están tocando el ritmoStorm clouds gather in the sky . A cold breeze comes from the north . Nature falls silent around them . Only the war drums are sounding the pace.
El Batallón Escarlata para servir a la verdad. El Batallón Escarlata lucha por los ideales correctos. El Batallón Escarlata contra los hombres de tela. El Batallón Escarlata hacia la victoriaThe Scarlet Battalion-To serve the truth. The Scarlet Battalion-Fight for the right ideals . The Scarlet Battalion-Against the men of cloth. The Scarlet Battalion-Towards victory.
El entusiasmo llena los corazones de los hombres. Enemigo se ve en el horizonte. Los cuervos circulan por encima de ellos. Esperando la masacreEagerness fills the hearts of men . Enemy is seen in the horizon . Ravens circle above them . Waiting for slaughter.
El Batallón Escarlata para servir a la verdad. El Batallón Escarlata lucha por los ideales correctos. El Batallón Escarlata contra los hombres de tela. El Batallón Escarlata hacia la victoriaThe Scarlet Battalion-To serve the truth. The Scarlet Battalion-Fight for the right ideals . The Scarlet Battalion-Against the men of cloth. The Scarlet Battalion-Towards victory.
Cuando este batallón lucha. No hay piedad. Los cuervos se festejarán. Sobre sus enemigos muertosWhen this battalion fights. There is no mercy. The ravens will feast. Upon their dead enemies.
El Batallón Escarlata para servir a la verdad. El Batallón Escarlata lucha por los ideales correctos. El Batallón Escarlata contra los hombres de tela. El Batallón Escarlata hacia la victoriaThe Scarlet Battalion-To serve the truth. The Scarlet Battalion-Fight for the right ideals . The Scarlet Battalion-Against the men of cloth. The Scarlet Battalion-Towards victory.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forever Winter y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: