Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 24.368

Ella (tu piel morena)

Fórmula Abierta

LetraSignificado

Ella (ta peau brune)

Ella (tu piel morena)

Il est temps de dire la véritéHa llegado el momento de decir la verdad
je dois trouver la force pour te parler.tengo que tener fuerzas para poderte hablar.
J'espère que tu ne riras pas ni ne te moqueras de moiEspero que no te rías ni reuyas de mí
quand je te dirai que je suis amoureux de toi.cuando te diga que estoy enamorado de ti.

Ta peau brune sur le sable,Tu piel morena sobre la arena,
tu nages comme une sirène.nadas igual que una sirena.
Tes cheveux au vent dessinent des formes,Tu pelo suelto moldea el viento,
quand je te regarde, je deviens heureux.cuando te miro me pongo contento.

Et si je regarde l'horizon, je peux voirY si miro al horizonte puedo ver
comment les vagues se battent pour toucher ta peau.como las olas pelean por tocar tu piel.
Et si je regarde l'horizon, je peux voirY si miro al horizonte puedo ver
comment les vagues se battent pour toucher ta peau.como las olas pelean por tocar tu piel.

Ta peau brune sur le sable,Tu piel morena sobre la arena,
tu nages comme une sirène.nadas igual que una sirena.
Tes cheveux au vent dessinent des formes,Tu pelo suelto moldea el viento,
quand je te regarde, je deviens heureux.cuando te miro me pongo contento.

Depuis ma fenêtre, je vois la plageDesde mi ventana veo la playa
et tu es allongée sur la serviette.y estás tumbada en la toalla.
Je veux que tu entendes mes sentimentsQuiero que escuches mis sentimientos
et que tu n'ignores pas ce que je suis en train de dire.y que no ignores lo que estoy deciendo.

Comme je ne pouvais pas imaginerComo no me pude imaginar
qu'un jour tu allais t'en aller.que algún día se iba a marchar.
Maintenant je suis assis ici sur le sableAhora estoy sentado aquí en la arena
attendant qu'un jour elle revienne.esperando a que algún día vuelva ella.

Ta peau brune sur le sable,Tu piel morena sobre la arena,
tu nages comme une sirène.nadas igual que una sirena.
Tes cheveux au vent dessinent des formes,Tu pelo suelto moldea el viento,
quand je te regarde, je deviens heureux.cuando te miro me pongo contento.

Et si je regarde l'horizon, je peux voirY si miro al horizonte puedo ver
comment les vagues se battent pour toucher ta peau.como las olas pelean por tocar tu piel.
Et si je regarde l'horizon, je peux voirY si miro al horizonte puedo ver
comment les vagues se battent pour toucher ta peau.como las olas pelean por tocar tu piel.

Ta peau brune sur le sable,Tu piel morena sobre la arena,
tu nages comme une sirène.nadas igual que una sirena.
Tes cheveux au vent dessinent des formes,Tu pelo suelto moldea el viento,
quand je te regarde, je deviens heureux.cuando te miro me pongo contento.

Et si je regarde l'horizon.Y si miro al horizonte.

Ta peau brune sur le sable,Tu piel morena sobre la arena,
tu nages comme une sirène.nadas igual que una sirena.
Tes cheveux au vent dessinent des formes,Tu pelo suelto moldea el viento,
quand je te regarde, je deviens heureux.cuando te miro me pongo contento.

Ta peau brune.Tu piel morena.
Ta peau.Tu piel.
Ta peau brune.Tu piel morena.
Ta peau.Tu piel.
Ta peau brune.Tu piel morena.
Ta peau.Tu piel.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fórmula Abierta y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección