Traducción generada automáticamente

LIFE IS GOOD
Forrest Frank
LA VIE EST BELLE
LIFE IS GOOD
J'étais dans un endroit sombreI was in a dark place
Écoutant des jours sombresListening to dark days
Dans une prison de mon espritIn a prison of my mind
Coincé dans la voie rapideStuck inside the fast lane
Toujours en attachementAlways on attachment
Prêt à mettre fin à ma vieAbout ready to end my life
Jusqu'à ce que Tu viennes et me trouvesUntil You came and found me
Et que Tu ouvres la véritéAnd opened up the truth
Que tout ce qui m'entoure ('m'entoure)That everything around me ('round me)
Était fait pour Te vénérerWas made to worship You
Parce que la vie est belle (c'est beau)'Cause life is good (it's good)
Et ça ne fait que s'améliorerAnd it keeps getting better
Pourquoi je serais stressé quand je sais qui a fait le temps ?Why would I be stressed when I know who made the weather?
Beau (c'est beau) et ça ne fait que s'améliorerGood (it's good) and it keeps getting better
Pourquoi je serais stressé pour des trucs qui arrivent plus tard ?Why would I be stressed about some stuff that happens later?
Je ne suis pas triste aujourd'huiI'm not sad today
Chaque jour avec Toi c'est comme un samediEvery day with You is likе Saturday
C'est beau (c'est beau) et ça ne fait que s'améliorerIt's good (it's good) and it keeps getting better
Pourquoi je serais stressé quand Tu fais tout concorder ?Why would I bе stressed when You work all things together?
S'il ne pleuvait pas, on ne verrait jamais d'arc-en-cielIf it didn't rain then we'd never see a rainbow
S'il n'y avait pas de douleur, on ne serait jamais reconnaissantsIf it weren't for pain, then we'd never would be thankful
On a tous nos propres vagues, mais on est dans le même bateauWe all got our own waves, but we in the same boat
Lève les mains vers le ciel si quelqu'un est venu te trouver (Jésus)Put your hands up to the sky if someone came and found you (Jesus)
Et a ouvert la vérité (Tu as ouvert la vérité)And opened up the truth (You opened up the truth)
Que tout ce qui m'entoureThat everything around me
Était fait pour Te vénérerWas made to worship You
Parce que la vie est belle (c'est beau)'Cause life is good (it's good)
Et ça ne fait que s'améliorerAnd it keeps getting better
Pourquoi je serais stressé quand je sais qui a fait le temps ?Why would I be stressed when I know who made the weather?
Beau (c'est beau) et ça ne fait que s'améliorerGood (it's good) and it keeps getting better
Pourquoi je serais stressé pour des trucs qui arrivent plus tard ?Why would I be stressed about some stuff that happens later?
Je ne suis pas triste aujourd'huiI'm not sad today
Chaque jour avec Toi c'est comme un samediEvery day with You is like Saturday
C'est beau (c'est beau) et ça ne fait que s'améliorerIt's good (it's good) and it keeps getting better
Pourquoi je serais stressé quand Tu fais tout concorder ?Why would I be stressed when You work all things together?
(Pourquoi je serais stressé ?)(Why would I be stressed?)
(On se sent bien)(Feels good)
(Pourquoi je serais stressé ?)(Why would I be stressed?)
(On se sent bien)(Feels good)
Les saisons ne me définissent pasThe seasons doesn't get to define me
Quand je suis défini par ToiWhen I'm defined by You
La situation ne peut pas me faire tomberThe situation can't make or break me
Quand j'ai été fait par ToiWhen I was made by You
Les saisons ne me définissent pasThe seasons doesn't get to define me
Quand je suis défini par ToiWhen I'm defined by You
La situation ne peut pas me faire tomberThe situation can't make or break me
Quand j'ai été fait par ToiWhen I was made by You



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forrest Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: