Traducción automática

Summer Love (feat. Nic D)
Forrest Frank
Amour d'été (feat. Nic D)
Summer Love (feat. Nic D)
Emmène-moi quelque part de nouveauTake me somewhere new
Je m'en fous tant que je suis avec toiI don't really care as long as I'm with you
Tard le soir, toi et moi, on se détendUp late, you and me lay back
Tout ce que tu dis est ma chanson préféréeEverything you say is my favourite track
Et ooh-ooh, on danse sous la lune et les étoiles, ohAnd ooh-ooh, we're dancing underneath the Moon and stars, oh
Cet amour d'été, c'est pour toujours nousThis summer love is forever us
Ok, allons être ensembleOkay let's go be together
Je ramène la moitié et toi, tu amènes le meilleurI'll bring half and you bring the better
Le soleil est levé, je viens de vérifier la météoSun is up, I just checked the weather
Mais elle est si froide, je vais peut-être avoir besoin d'un pullBut she's so cold, I might need a sweater
Des marques de bronzage, c'est notre seule productivité (ouais)Tan lines, that's the only productivity (yep)
J'ai bossé dur, c'était toi qui me tuait (c'est ça)I been working hard, you the thought that was killing me (right)
Les bonnes vibes ici, c'est l'apogéeGood vibes right here is the epitome
Tout ce que je ressens, c'est l'amour qui émane de ton énergieAll I feel is love radiating from your energy
Allons quelque part loin d'iciLet's go somewhere far away
On va faire une grande évasionWe'll make it the great escape
Je serai là tous les joursI'll be right here every day
À nager dans tes vaguesSwimming in your waves
Oh, emmène-moi quelque part de nouveau (quelque part de nouveau)Oh, take somewhere new (somewhere new)
Je m'en fous tant que je suis avec toiI don't really care as long as I'm with you
Tard le soir, toi et moi, on se détendUp late, you and me lay back
Tout ce que tu dis est ma chanson préféréeEverything you say is my favourite track
Et ooh-ooh (haha), on danse sous la lune et les étoiles, ohAnd ooh-ooh (haha), we're dancing underneath the Moon and stars, oh
Cet amour d'été, c'est pour toujours nousThis summer love is forever us
Il y a encore notre histoire (uh, ha)There's still our history (uh, ha)
Pas de temps bébé, c'est fou que tu me fasses jouer comme une symphonie (uh, ha)No time baby, it's wild that you play me like a symphony (uh, ha)
On ne peut pas regarder en arrière, bébé, comment nos chemins se croisent est un mystèreWe can't look back, baby how we cross paths is a mystery
On veut juste une vie simpleWe just want a simple life
Le genre d'ambiance où on fait ce qu'on veutThe do what we want kinda vibe
Ça n'a pas vraiment d'importance quand tu es à mes côtésIt doesn't really matter when you're by my side
T'es trop cool bébé, pas de raison, alors faisons avecYou're way cool baby, ain't no point then let's make do
Faisons des mouvements, bébé, laisse-moi te montrer que je suis fidèleLet's make moves, baby let me show you I'm faithful
Le soleil va percerThe Sun gonna breakthrough
Je suis prêt et capableI'm willing and able
Tout est sur la tableIt's all on the table
Je t'aime, mon angeI love you my angel
Emmène-moi quelque part de nouveauTake me somewhere new
Je m'en fous tant que je suis avec toiI don't really care as long as I'm with you
Tard le soir, toi et moi, on se détendUp late, you and me lay back
Tout ce que tu dis est ma chanson préféréeEverything you say is my favourite track
Et ooh-ooh (haha), on danse sous la lune et les étoiles, ohAnd ooh-ooh (haha), we're dancing underneath the Moon and stars, oh
Cet amour d'été, c'est pour toujours nousThis summer love is forever us
Cet amour d'été, c'est pour toujours nousThis summer love is forever us




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forrest Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: