Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 534

TESTIMONY

Forrest Frank

Letra

TÉMOIGNAGE

TESTIMONY

AmenAmen
La bible dit qu'il y a du pouvoir dans le témoignageThe bible says there's power in testimony
J'ai grandi dans une famille chrétienne, je ne manquais jamais un dimanche ou un mercrediI grew up in a christian family, I didn't miss a Sunday or a Wednesday
Ma mère était dans l'équipe de louangeMy mom was in the worship team
Et ouais, j'ai commencé à, commencé à vivre cette vie secrèteAnd yeah, I started to, started to kind of live this secret life
J'ai commencé à céder au péchéStarted to give in to sin
Vers la fin du collège, j'ai commencé à devenir, je ne sais pas, vraiment curieux de toutes ces chosesSometime around junior high I just started to get I don't know, really curious about like all the things
Qui n'étaient pas dans cette bulle chrétienne, tu sais, l'égliseThat weren't in this, like, you know, christian-church bubble
Alors, je suis sorti explorer et, euh, j'ai vraiment arrosé une graine de péché et ça a poussé, poussé, pousséSo, I went out to explore and, um, really watered a seed of sin and it grew and grew and grew

Pour faire court, au moment où je suis arrivé en première année à la facLong story short, by the time I got into my freshman year of college
Je me souviens, je suis entré à l'université en disant : je ne vais pas y aller en tant que chrétienI uh, I, I remember I went into college saying: I'm not going to go in as a christian
Comme, je crois, je crois que Dieu est réelLike, I believe, I believe God is real
Mais je vais juste mettre ça de côté pour plus tardBut I'm just going to put that off till later
Parce que je veux voir ce que le monde a à m'offrirBecause I want to go see what the world has to offer me
Tu sais ?You know?
Je veux m'amuserI want to go have fun
Je veux faire ce que tout le monde fait et que je pensais ne pas pouvoir faireI want to go do what everyone else is doing that I felt like I couldn't

Et euh, donc toute cette année, je me suis juste lâchéAnd um, so that whole year I just I just let loose
Et euh, j'ai fait tout ce que je voulais et euhAnd uh I did everything that I wanted to and um
Je me suis engagé sur un chemin de destructionI led myself down a path of destruction
Chaque décision que j'ai prise pour moi-même m'a mené non seulement nulle part mais m'a juste conduit à la fin de moi-mêmeEvery single decision that I made for myself led me not only nowhere but led me just to the end of myself

Et donc je me suis réveillé en deuxième année, complètement brisé, totalement insecureAnd so I woke up my sophomore year, just completely broken, fully insecure
Je n'étais pas plein de joieI was not full of joy
C'est risible si tu me vois maintenant par rapport à qui j'étais à l'époqueIt's laughable if you see me now versus who I was back then
Je n'étais pas la même personneI was not the same person
C'est difficile même de regarder des photos de moiIt's hard to even look back at pictures of myself
Les expressions faciales que je faisais, ce n'est pas moiThe facial expressions I'm making, that's just that's not me

Et euh, à ce point le plus bas, j'étais assis dans ce caféAnd um, in that lowest lowest point, I was sitting at this coffee shop
Et euh, j'ai entendu cette voix douce dans ma têteAnd uh I heard this gentle voice in my head
Et elle me disait d'aller à un service d'église et euhAnd it was telling me to go to a church service and uh

J'ai essayé tout et tu sais, d'accord, je vais le faireI tried everything and you know, alright I'll see it through
Alors j'ai googlé où aller à l'égliseSo I googled where to go to church
J'ai vu que ce service d'église avait un service le mercredi soir pour, comme, le ministère universitaireI saw this church service had a Wednesday night service for, like, the college ministry
Et donc je suis arrivé avec une heure de retard, et euhAnd so I showed up like an hour late to that, and um
Je suis sorti, le parking était vide, le hall était vide, tout était videI walked out, the parking lot was empty, the foyer was empty everything
J'ai ouvert les portes, et juste ça, je suis entré dans cet arôme riche de louange, vraimentI opened up the doors, and just this, I walked into this rich aroma of worship, really
C'était comme cette chose remplie d'esprit où toute l'église avait jeûné pendant trois joursIt was like this spirit-filled thing where like the whole church had fasted for three days
Et tout était comme une louange prolongée de six heures, et je suis entré en plein milieu de çaAnd everything was like an extended six-hour worship, and I walked right in the middle of that

Et euh, je me souviens juste d'être passé par les portes et mec, je me sens déjà plus légerAnd uh I just remember walking through the doors and man I feel lighter already
Comme je sens que tu sais, je sens que ce fardeau m'a quittéLike I feel like you know I feel like this baggage left me
Et puis je suis entré dans le sanctuaireAnd then I walked into the sanctuary
Je ne peux pas expliquer, je ne peux pas, je ne peux pas l'expliquer mais j'ai rencontré JésusI can't explain, I can't I can't explain it but I encountered Jesus
J'ai rencontré le Saint-Esprit, ouais amenI encountered the holy spirit, yeah amen

Je veux dire, juste pour faire une pause làI mean, just to pause there
C'est comme si le royaume spirituel était si intéressant parce queIt's like the spiritual realm is so interesting because
Nous ne pouvons pas le voirWe can't see him
Nous ne pouvons pas le voir, mais c'est une personneWe can't see him, but he is a person

Alors je suis entré dans cette pièce, et j'ai rencontré une personneSo I walked into that room, and I met a person
J'ai parlé à une personneI spoke to a person
J'ai été tenu par une personneI was held by a person
J'ai reçu la vie d'une personneI was breathed life into by a person
Et tu vois, je me suis mis à genoux et j'ai crié à JésusAnd see I got on my knees and I cried out to Jesus
J'ai dit : Jésus, j'en ai marre de vivre ma vie pour moi-même. J'en ai marre des décisions que je prendsI said: Jesus, I'm I'm sick and tired of living life for myself. I'm sick and tired of the decisions I'm making
Je veux que tu viennes dans ma vieI want you to come into my life
Je veux que tu fasses de moi une nouvelle personneI want you to make me a new person
Je vis ma vie pour toiI'm living my life for you
Quoi que ce soit, quoi que je viens de trouverWhatever, whatever this is, whatever I just found
J'ai trouvé un foyer, j'ai trouvé la vie, j'ai trouvéI found a home, I found life, I found

Amen, et euhAmen, and um
Seigneur, prends toutes mes affaires, prends ma carrière, prends ma maisonLord, take all my stuff, take my career, take my house
Quoi que ce soit, mais donne-moi juste Jésus, je vous le dis, c'estWhatever, but just give me Jesus, I'm telling y'all, it's

Il a été si bon, et euh, me voilà, je veux dire, ça fait quoiHe's been so good, and uh, here I am, I mean I'm whatever
Huit ans ou plus dans ma vraie marche avec le SeigneurEight years or so into my walk with my true walk with the lord
Et je vous le dis du fond de mon cœurAnd I'm telling you from the bottom of my heart
C'est le seul cheminIt's the only way
C'est la seule source de vie. Jésus est la seule source de vieIt's the only source of life. Jesus is the only source of life

Tout le reste échoueEverything else fails
Et je pense juste que c'est si puissant, je ne peux pas croire que j'ai trouvé cette vidéo de mon grand-père sur YouTubeAnd I just think it's so powerful, I can't believe that my granddad I found that video of him on YouTube
Je ne m'en rendais même pas compte, c'est juste si fouI didn't even realise, it's just so crazy
Il a 93 ans maintenant, je lui demandeHe's like 93 now, I ask him
Grand-père, quel est le sens de la vieGranddad, what is, what is the meaning of life
Tu sais, quand tu regardes en arrière sur ta vie, c'est une conversation assez lourdeYou know when you look back on your life, it's a pretty heavy conversation
Il le prend à la légère, il dit juste, je veux juste passer plus de temps avec JésusHe handles it lightly, he's just like, I just want to spend more time with Jesus
Ce qui est fou parce qu'il est sur le point de, tu sais, passer plus de temps avec JésusWhich is crazy 'cause he's about to you know, be spending more time with Jesus
Il a dit que je ne souhaiterais rien d'autre que de passer plus de temps avec JésusHe said I woudln't wish anything but to just spend more time with Jesus

Alors, ouais, si euh, si je pouvais résumer tout ça en deux motsSo, yeah, if uh, if I could summarise all that into two words
Ce serait 'n'attends pas'It would be 'don't wait'

Parce que Jésus revient bientôtBecause Jesus is coming back soon
Et quand il reviendra, vas-tu partir avec lui ou vas-tu rester ici ?And when he comes back, are you going to go with him or are you going to stay here?

Et je sais juste, je sais qu'au moins une personne là-bas a cette même flamme dans sa poitrine que j'avaisAnd I just, I know some at least one person out there has that same burning in their chest that I had
Et je veux juste te faire savoirAnd I just want to let you know
Peut-être que tu résistes à Jésus parce que tu penses que tu es trop plein de honteMaybe you're resisting Jesus because you think you're too full of shame
Tu as fait trop de choses, il n'y a pas moyen que Jésus puisse m'aimerYou've done too many things, there's no way Jesus could love me
Il n'y a pas moyen, j'ai fait tant de choses dont je ne peux pas parlerThere's no way, I've done so many things I can't speak on

La bible dit que pendant que nous étions encore des pécheurs, il est mort pour nousThe bible says that while we were still sinners he died for us
Et elle dit qu'il n'y a rien que nous puissions faire pour séparer son amour de nousAnd it says that there is nothing that we could ever do to separate his love from us
Donc il n'y a pasSo there's no
Donc il n'y a pas de péché trop grand pour lequel il n'est pas mortSo there's no sin too great that he didn't die for
C'est pourquoi il est mort, il est venu mourir pour notre péchéThat is why he died, he came to die for our sin
Et la bible dit aussi que si tu le confesses de ta bouche que JésusAnd the bible also says that if you confess it with your mouth that Jesus
Est Seigneur et que tu crois dans ton cœur qu'il est mort et ressuscité, tu seras sauvéIs lord and believe in your heart that he died and rose again you will be saved

Alors, dans ton cœur en ce moment, si c'est toi et que tu ressens cette flamme, dis justeSo, in your heart right now if that's you and you're feeling that burning just say
Seigneur, je te demande, Jésus, viendras-tu dans mon cœur ? Ferais-tu de moi une nouvelle personne ?Lord, I ask that you, Jesus, would you come into my heart? Would you make me a new person?
Ferais-tu tomber le voile de mes yeux quand je lis les Écritures ? Éclaircis-moi, Seigneur ?Would you lift the veil from my eyes when I read scripture? Would you enlighten me, lord?
Saint-Esprit, fais de moi une nouvelle personneHoly spirit, make me a new person
Je crois que tu es mort et ressuscité pour mes péchésI believe that you died and rose again for my sins

Au nom de JésusIn Jesus' name
AmenAmen


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forrest Frank y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección