Traducción generada automáticamente

the cozy part (feat. JVKE)
Forrest Frank
la partie douillette (feat. JVKE)
the cozy part (feat. JVKE)
Dah, du-dah, dah, na-nah, daDah, du-dah, dah, na-nah, da
Tu es prêt ?You ready?
OuaisYeah
D'accord, on y vaAlright, let's do it
Trois, etThree, and
C'est Noël à Malibu (Malibu)Christmas time out in Malibu (Malibu)
Hmm, en chantant avec le sable dans nos chaussures (sable dans nos chaussures)Hmm, carolling with the sand in our shoes (sand in our shoes)
Ce serait bien d'avoir un Noël blancIt'd be nice to have a white Christmas
Au lieu de surfer au sud d'Isla VistaInstead of surfin' south of Isla Vista
Mais pour être honnête, tout ce que je veuxBut if I'm honest, all that's on my wishlist
C'est du soleil et 75 degrésIs sunny and the 75
C'est décembre, mais on dirait juin (oh)It's December, but it feels like June (oh)
Pas de glaçons, mais les fleurs éclosent (oh)No icicles, but the flowers bloom (oh)
Et pour être honnête, c'est exactement comme ça que je veux que ce soit (oh)And if I'm honest, that's just the way I want it to (oh)
Parce que la partie douillette dont j'ai besoin, c'est Toi (haha)'Cause the cozy part I need is You (haha)
C'est ToiIs You
Des vacances près de l'océan bleu, oohHolidays near the ocean blue, ooh
Elle a dit : Garçon de Boston, essayons quelque chose de nouveauShe said: Boston boy, let's try something new
J'ai dit : Tout pour toiI said: Anything for you
Parce que j'ai grandi avec un Noël blanc'Cause I grew up on a white Christmas
Mais cette année, la côte ouest était sur sa liste de souhaitsBut this year, West Coast was on her wishlist
Alors j'irai n'importe où avec toi, ma chérieSo I'll go anywhere with you, my missus
Tant que ça te fait sourireAs long as it makes you smile
C'est décembre, mais on dirait juin (oh, on dirait juin)It's December, but it feels like June (oh, feels like June)
Pas de glaçons, mais les fleurs éclosent (oh, les fleurs éclosent)No icicles, but the flowers bloom (oh, flowers bloom)
Et pour être honnête, c'est exactement comme ça que je veux que ce soitAnd if I'm honest, that's just the way I want it to
Parce que la partie douillette dont j'ai besoin, c'est Toi (haha)'Cause the cozy part I need is You (haha)
C'est ToiIs You
La partie douillette dont j'ai besoin, c'est ToiThe cozy part I need is You
La partie douillette dont j'ai besoin, c'est ToiThe cozy part I need is You
HmmHmm



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forrest Frank y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: