Traducción generada automáticamente

Primeira Vez
Forró Dos Plays
First Time
Primeira Vez
Yeah, this story starts kinda like thisÉ, essa história começa mais ou menos assim
I was with her in the carEu estava com ela no carro
We'd been dating for a whileA gente já tava namorando há um tempão
When I thoughtQuando eu pensei
It's time to take that part of the relationship to the next levelÉ hora de botar aquela parte do namoro em prática
And she said thisE ela disse assim
Don't do that, don't touch me like thatNão faz assim, não me toca assim
'Cause the flesh is weakPois a carne é fraca
I know we've been together for a bitSei que namoramos há um tempo
But love takes its timeMas o amor espera
Take your hand off my neckTire a mão do meu pescoço
You know this waySabe desse jeito
We're gonna set this car on fireVamos pegar fogo aqui no carro
You know I want toTu sabes que eu tenho vontade
Do what you know I wantDe fazer aquilo que tu bem sabes
Sometimes I feel like pushing forwardÀs vezes dá vontade de avançar
Doing it and satisfyingFazer e saciar
I don't know how I'm holding onNão sei como estou aguentando
Do you really think it's my desireTu acha mesmo, que é a minha vontade
To say no, just out of pure pride?De dizer não, só por pura vaidade
I just want to do it rightEu só quero fazer tudo certo
Step by stepDando passo a passo
That's why you'll have to wait (yeah-yeah-yeah)Por isso, que vai ter que esperar (iê-iê-ié)
Our first timeA nossa primeira vez
Isn't gonna be in a carNão vai ser num carro
And it can't be on any cornerNem pode ser em qualquer esquina
In any alleyEm qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ié)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ié)
Something unique (yeah-yeah)Algo sem igual (iê-ié)
Our first timeA nossa primeira vez
Isn't gonna be in a carNão vai ser num carro
And it can't be on any cornerNem pode ser em qualquer esquina
In any alleyEm qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ié)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ié)
Something unique (yeah-yeah)Algo sem igual (iê-ié)
This is Forró dos Plays!Isso é Forró dos Plays!
Get ready!Receba!
Not satisfied, I'm gonna try againNão satisfeito, eu vou tentar outra vez
There must be a way to have her for goodDeve haver um jeito, pra ter ela de vez
I took a little breakDei um tempo mais
Then I went right backEm seguida fui logo atrás
Gave her a hug from behindDei um abraço por trás
And she went a little crazyE ela ficou bem doida
Then I slipped my hand under her shirtEntão botei minha mão, por baixo da blusa
Whispered: Today I want all of you!Disse baixinho: Hoje te quero inteira!
She said: That's fine!Ela disse: Tudo bem!
When I think she's giving inQuando penso que ela está caindo
She says: Stop, my love, stop!Ela diz: Para, meu amor, para!
You know I want toTu sabes que eu tenho vontade
Do what you know I wantDe fazer aquilo que tu bem sabes
Sometimes I feel like pushing forwardÀs vezes dá vontade de avançar
Doing it and satisfyingFazer e saciar
I don't know how I'm holding onNão sei como estou aguentando
Do you really think it's my desireTu acha mesmo, que é a minha vontade
To say no, just out of pure pride?De dizer não, só por pura vaidade
I just want to do it rightEu só quero fazer tudo certo
Step by stepDando passo a passo
That's why you'll have to wait (yeah-yeah-yeah)Por isso, que vai ter que esperar (iê-iê-ié)
Our first timeA nossa primeira vez
Isn't gonna be in a carNão vai ser num carro
And it can't be on any cornerNem pode ser em qualquer esquina
In any alleyEm qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ié)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ié)
Something unique (yeah-yeah)Algo sem igual (iê-ié)
Our first timeA nossa primeira vez
Isn't gonna be in a carNão vai ser num carro
And it can't be on any cornerNem pode ser em qualquer esquina
In any alleyEm qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ié)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ié)
Something unique (yeah-yeah)Algo sem igual (iê-ié)
This is Forró dos Plays!Isso é Forró dos Plays!
More in love than ever!Mais apaixonado do que nunca!
Our first timeA nossa primeira vez
Isn't gonna be in a carNão vai ser num carro
And it can't be on any cornerNem pode ser em qualquer esquina
In any alleyEm qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ié)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ié)
Something unique (yeah-yeah)Algo sem igual (iê-ié)
Our first timeA nossa primeira vez
Isn't gonna be in a carNão vai ser num carro
And it can't be on any cornerNem pode ser em qualquer esquina
In any alleyEm qualquer beco
It has to be something special (yeah)Tem que ser algo especial (ié)
Out of the ordinary (yeah)Fora do normal (ié)
Something unique (yeah-yeah)Algo sem igual (iê-ié)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forró Dos Plays y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: