Traducción generada automáticamente

Coração
Forróçacana
Herz
Coração
Herz, warum hast du dich verliebtCoração, para que se apaixonou
In jemanden, der dich nie geliebt hatPor alguém que nunca te amou
In jemanden, der dich nie lieben wirdAlguém que nunca vai te amar
Ich werde ein Versprechen ablegenEu vou fazer promessa
Nie wieder zu liebenPara nunca mais amar
Jemanden, der nur wollte, dass ich leideAlguém que só quis me ver sofrer
Jemanden, der nur wollte, dass ich weineAlguém que só quis me ver chorar
Aber ich muss da rausMas eu preciso sair dessa
Raus aus diesem VerliebtseinDessa de se apaixonar
In jemanden, der nur will, dass ich leidePor quem só quer me fazer sofrer
In jemanden, der nur will, dass ich weinePor quem só quer me fazer chorar
Es ist so schlimm, wenn jemand uns verletztÉ tão ruim quando alguém machuca a gente
Das Herz wird krank, man findet keinen Weg zu redenO coração fica doente, sem jeito até pra conversar
Es tut so weh, nur wer liebt, weiß und fühltDói demais só quem ama sabe e sente
Was in unserem Kopf vor sich gehtO que se passa em nossa mente
Wenn es darum geht, loszulassenNa hora de deixar pra traz
Nie wieder werde ich deine Zuneigung spürenNunca mais eu vou provar do seu carinho
Nie wieder werde ich dich umarmen könnenNunca mais eu vou poder te abraçar
Oder werde ich besser allein lebenOu será que vou viver melhor sozinho
Und wenn es einfacher ist, um zu vergebenE se for mais fácil pra me perdoar
Aber die Liebe, manchmal verwirrt sie unsMas o amor, às vezes só confunde a gente
Ich weiß nicht, ob es mit dir anders istNão sei se com você é diferente
Die Liebe, manchmal verwirrt sie unsO amor, às vezes só confunde a gente
Ich weiß nicht, ob es mit dir anders sein kannNão sei se com você pode ser diferente
HerzCoração
Es ist so schlimm, wenn jemand uns verletztÉ tão ruim quando alguém machuca a gente
Das Herz wird krank, man findet keinen Weg zu redenO coração fica doente, sem jeito até pra conversar
Es tut so weh, nur wer liebt, weiß und fühltDói demais só quem ama sabe e sente
Was in unserem Kopf vor sich gehtO que se passa em nossa mente
Wenn es darum geht, loszulassenNa hora de deixar pra traz
Nie wieder werde ich deine Zuneigung spürenNunca mais eu vou provar do teu carinho
Nie wieder werde ich dich umarmen könnenNunca mais eu vou poder te abraçar
Oder werde ich besser allein lebenOu será que vou viver melhor sozinho
Und wenn es einfacher ist, um zu vergebenE se for mais fácil pra me perdoar
Aber die Liebe, manchmal verwirrt sie unsMas o amor às vezes só confunde a gente
Ich weiß nicht, ob es mit dir anders istNão sei se com você é diferente
Die Liebe, manchmal verwirrt sie unsO amor, às vezes só confunde a gente
Ich weiß nicht, ob es mit dir anders sein kannNão sei se com você é diferente
HerzCoração
Herz, warum hast du dich verliebtCoração, para que se apaixonou
In jemanden, der dich nie geliebt hatPor alguém que nunca te amou
In jemanden, der dich nie lieben wirdAlguém que nunca vai te amar
HerzCoração



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forróçacana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: