Traducción generada automáticamente

Menina Mulher da Pele Preta
Forróçacana
Fille Femme à la Peau Noire
Menina Mulher da Pele Preta
Cette fille femmeEssa menina mulher
à la peau noireda pele preta
aux yeux bleusdos olhos azuis
au sourire éclatantdo sorriso branco
Ne me laisse pas dormirNão está me deixando dormir
tranquilleSossegado
Elle ne sait pas que je reste éveillé ?Será que ela não sabe que eu fico acordado?
À penser à ellePensando nela
Chaque jour, chaque heureTodo dia,toda hora
Passant par ma fenêtre chaque jour, chaque heurePassando pela minha janela todo dia toda hora
sachant que je l'observesabendo que eu fico a olhar
Avec maliceCom malícia
Sa peau noireA sua pele preta
Avec malice...Com malicia ...
Est-ce que quandSerá que quando
je reste éveilléeu fico acordado
à penser à ellepensando nela
elle pense un peu à moi ? un peu à moi...ela pensa um pouco em mim?um pouco em mim...
avec malice...com malícia...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forróçacana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: