Traducción generada automáticamente

Planeta de Cores
Forrozão Tropykália
Planète de Couleurs
Planeta de Cores
EhEi
Je vais laisser comme çaVou deixar como está
Ce sera une histoire sans finVai ser mais uma história infinita
Qui sait, peut-être qu'on vivra une vieQuem sabe até vivemos uma vida
Si on se sent seulsSe nos sentirmos sós
Ça ne veut pas dire qu'il est trop tardIsso não quer dizer que já é tarde
Que la vie nous a défaitsQue a vida desfez pra nós
Mais si tu ne te souviens plusMas se não lembrares mais
Mieux vaut recommencerMelhor recomeçar
Je vais suivre mon destinVou seguir meu destino
Même avec toute la douleurMesmo com toda dor
Qui est ici à l'intérieurQue há aqui dentro
On ne peut pas bloquerNão podemos bloquear
Nos cheminsNossos caminhos
Peut-être que tu découvrirasTalvez descobrirás
Notre histoireNossa história
Ce n'était pas qu'une minuteNão foi só um minuto
Sans futur pour nousSem futuro nenhum pra nós
Mais si maintenant ça ne va plusMas se agora não dá mais
Pour vivre, aimer comme avantPra viver, amar como antes
Peut-être par peur de vouloirTalvez por medo de querer
Mais tu ne vois pasMas não vê
Que l'amour ne se cache pasQue o amor não se esconde
Même en silenceMesmo em silêncio
On peut l'entendre au loinPode se ouvir ao longe
On ne s'enfuit pasNão se foge
On ne peut pas nier l'amourNão se pode negar o amor
On doit juste se laisser allerSó entregar-se
À cette planète de couleursA esse planeta de cores
C'est difficile pour nous deuxÉ difícil pra nós dois
C'est aussi très injuste de nous en vouloirTambém é muito injusto cobrar-nos
Si les souvenirs reviennent toujoursSe as lembranças sempre veem
Nous émeuventNos emocionam
Les choses que je disaisAs coisas que eu dizia
Et aujourd'hui avec remords je me souviensE hoje com remorso me lembro
Que ça te faisait pleurerQue faziam você chorar
Mais si maintenant ça ne va plusMas se agora não dá mais
Pour vivre, aimer comme avantPra viver, amar como antes
Peut-être par peur de vouloirTalvez com medo de querer
Mais tu ne vois pasMas não vê
Que l'amour ne se cache pasQue o amor não se esconde
Même en silenceMesmo em silêncio
On peut l'entendre au loinPode se ouvir ao longe
On ne s'enfuit pasNão se foge
On ne peut pas nier l'amourNão se pode negar o amor
On doit juste se laisser allerSó entregar-se
À cette planète de couleursA esse planeta de cores
Mais pourquoi tu ne vois pasMas porque não vê
Que l'amour ne se cache pasQue o amor não se esconde
Même en silenceMesmo em silêncio
On peut l'entendre au loinPode se ouvir ao longe
On ne s'enfuit pasNão se foge
On ne peut pas nier l'amourNão se pode negar o amor
On doit juste se laisser allerSó entregar-se
À cette planète de couleursA esse planeta de cores
Qui est notre amourQue é o nosso amor
AmourAmor
On ne s'enfuit pasNão se foge
On ne peut pas nier l'amourNão se pode negar o amor
On doit juste se laisser allerSó entregar-se
À cette planète de couleursA esse planeta de cores
Cette planète de couleursEsse planeta de cores
Cette planète de couleursEsse planeta de cores
Cette planète de couleursEsse planeta de cores
Cette planète de couleursEsse planeta de cores
Cette planète de couleursEsse planeta de cores




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forrozão Tropykália y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: