Traducción generada automáticamente
Apocryphal Winds
Forsaken (Christian)
Vientos Apócrifos
Apocryphal Winds
Parte 1. Viaje a KadeshPart 1. Journey to kadesh
Cabalgando a través del cruce de ArnonRiding forth through the arnon crossing
Bajo nube de día y con fuego de nocheUnder cloud by day and with fire by night
Los hijos de Horeb desciendenThe sons of horeb descend
A las tierras juradas por su señor padreTo their father's lord-sworn lands
Diezmando los ejércitos de los amorreos y reyes de BasánDecimating the armies of the amorites and bashan kings
Marchando desde Seir hasta la tierra de MoabMarching on from the seir to the land of moab
Su nombre temido por todas las nacionesTheir name feared by all nations
Despertando angustia y hambreAwakening to anguish and bread
Desde la ciudad del barranco hasta GalaadFrom the city of the ravine to gilead
Entregados por Dios a sus manos empapadas de sangreDelivered by God to their blood drenched hands
Sin embargo, abandonan al Dios que los favorecióYet they forsake, the God that favoured them
Despreciando la roca de su salvaciónScorning the rock of his salvation
Adoptando las formas de la aberraciónEspousing the ways of aberration
Idolatrando al adivino y al demonio doradoIdolizing the soothsayer and the golden demon
Parte 2. El Dios de la iraPart 2. The God of wrath
Del Dios que te engendró, eres olvidadizoOf the God that begot you, you are unmindful
Y has olvidado al señor que te engendróAnd forgotten the lord that fathered you
Él te despreciará y ocultará su rostro de tiHe will spurn and hide his face from you
Generaciones e hijos sin destinoGenerations and children of no fate
Un fuego ha encendido su ira y furiaA fire has kindled his anger and wrath
Quemando hasta los abismos del infierno más bajoBurning to the pits of the lowest hell
Consumiendo la tierra con odio y rencorConsuming the earth with hatred and spite
Por las iniquidades que los profetas predicenFor the iniquities, that the prophets foretell
Ingratos, una nación carente de consejoIngrates, a nation void of counsel
Sin compasión, verdad o sabiduríaNo compassion, truth or wisdom
Si hubieran sido sabios, entenderíanHad they been wise, they would understand
Que este es su fin últimoThat this is their latter end
Enviaré desastres sobre ellosI will heap disasters on them
Y serán consumidos por el hambreAnd they shall be wasted with hunger
Devorados por la pestilenciaDevoured by pestilence
Molidos por la amarga destrucciónMilled by bitter destruction
Les enviaré los dientes gruñentes de bestiasI will send them the gnarling teeth of beasts
El veneno del polvo de la serpienteThe poison of the serpent's dust
Desataré un terror incontable y aplastaréI will unleash untold terror and crush
Los corazones y mentes de todos, viejos, vírgenes y jóvenesThe hearts and minds of all, old, virgin and young
Ingratos, una nación carente de consejoIngrates, a nation void of counsel
Sin compasión, verdad o sabiduríaNo compassion, truth or wisdom
Si hubieran sido sabios, entenderíanHad they been wise, they would understand
Que este es su fin últimoThat this is their latter end
Parte 3. El amanecer de la retribuciónPart 3. The dawn of retribution
Haré que mis flechas se embriaguen de sangreI will make my arrows drunk with blood
Mi espada devorará carneMy sword shall devour flesh
Manchada con la sangre de los muertos y mis prisionerosStained with the blood of the slain and my captives
Y las cabezas de mis adversariosAnd the heads of my adversaries
La venganza es mía, y la retribuciónVengeance is mine, and recompense
Arrancaré los ojos de mis enemigosI will gouge the eyes of my enemies
Y pagaré a aquellos que me odianAnd repay those who hate me
Porque vengaré la sangre de mis siervosFor I will avenge the blood of my servants
Ahora vean que yo, yo soy élNow see that I, I am he
Y no hay Dios además de míAnd there is no God beside me
Yo mato y doy vidaI kill and I make alive
Yo hiero y curoI wound and I heal
Tampoco hay nadie que pueda escapar de mi manoNor is there any who can escape my hand
Que todos los ángeles me adorenLet all the angels worship me
Porque reino sobre los cielos y la tierraFor I reign over the heavens and earth
Vivo eternamenteI live forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forsaken (Christian) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: