Traducción generada automáticamente
Slip Out The Back
Fort Minor
Escabullirse por la parte trasera
Slip Out The Back
Me conoces, solía quedar atrapado en la vida cotidiana
You know me, I used to get caught up in everyday life
Traté de sobrevivir mi día para poder dormir por la noche
Tried to make it through my day so I could sleep at night
Traté de descubrir mi camino a través del laberinto
Tried to figure out my way through the maze
De derechos e injusticias, pero como solías decir
Of rights and wrongs, but like you used to say
Nada parece que valga la pena
Nothing feels like it's really worth it
Olvida perfecto, estoy tratando de no ser inútil
Forget perfect, I'm trying not to be worthless
Desde la última vez que te vi, he estado buscando un propósito
Since I last saw you I've been lookin for a purpose
Bueno, conocí a un chico que pensó lo mismo que yo
Well, I met this kid who thought like I did
Tenía una extraña forma de verlo
He had a weird way of looking at it
Esto es lo que dijo
This is what he said
Escapa por atrás antes de que sepan que estabas allí
Slip out the back before they know you were there
Y en el peor verás que a nadie le importa
And at the worst you'll see nobody cares
Porque no quieres estar cerca cuando todo se acabe
'Cause you don't wanna be around when it all goes down
Incluso los héroes saben cuándo tener miedo
Even heroes know when to be scared
Escapa por atrás antes de que sepan que estabas allí
Slip out the back before they know you were there
Y en el peor verás que a nadie le importa
And at the worst you'll see nobody cares
Porque no quieres estar cerca cuando todo se acabe
'Cause you don't wanna be around when it all goes down
Incluso los héroes saben cuándo tener miedo
Even heroes know when to be scared
Ahora
Now
No recuerdo dónde lo conocí ni su nombre
I don't remember where I met him or remember his name
Pero caminaba raro como si fuera demasiado grande para su marco
But he walked funny like he was just too big for his frame
Un poco más de cinco pies, pero pesaba un dólar cincuenta
Just over five foot but he weighed a buck fifty
Y lo que dijo parecía tan correcto que me pegaba
And what he said just seemed so right it stuck with me
Escucha, es como el póker, puedes jugar lo mejor que puedas
Listen it's like poker, you can play your best
Pero tienes que saber cuándo doblar tus cartas y descansar
But you gotta know when to fold your cards and take a rest
Y saber cuándo sostener tus cartas y contener la respiración
And know when to hold your cards and hold your breath
Y espero que nadie más apilar la cubierta porque
And hope that nobody else is stacking the deck because
No necesito decirte que la vida no es justa, no le importa
I don't need to tell you that life isn't fair, it doesn't care
Se corta arbitrariamente el aire, y al igual que usted
It arbitrarily cuts off your air, and like you,
Quiero que alguien diga que está bien
I want someone to say it's okay
Pero en las partes más verdaderas de nuestro corazón todo el mundo tiene miedo
But in the truest parts of our hearts everybody's afraid
Sólo somos poco apreciados y abrumados
We're just underappreciated and overwhelmed
Luchando tan duro para ocultar nuestro miedo que nos estamos asustando
Fighting so hard to hide our fear that we're scaring ourselves
Entiendes cuando digo que siempre lo hiciste
You understand when I'm saying that you always did
Pero es diferente en las palabras de un niño cobarde
But it's different in the words of a cowardly kid
Escapa por atrás antes de que sepan que estabas allí
Slip out the back before they know you were there
Y en el peor verás que a nadie le importa
And at the worst you'll see nobody cares
Porque no quieres estar cerca cuando todo se acabe
'Cause you don't wanna be around when it all goes down
Incluso los héroes saben cuándo tener miedo
Even heroes know when to be scared
Escapa por atrás antes de que sepan que estabas allí
Slip out the back before they know you were there
Y en el peor verás que a nadie le importa
And at the worst you'll see nobody cares
Porque no quieres estar cerca cuando todo se acabe
'Cause you don't wanna be around when it all goes down
Incluso los héroes saben cuándo tener miedo
Even heroes know when to be scared
No soy un héroe, ¿recuerdas cómo era?
I'm no hero, you remember how it was, you know
Todo lo que hice fue preocuparme, sentirme fuera de control
All I ever did was worry, feeling out of control
Hasta el punto en que todo iba de fin a fin
To the point where everything was going end over end
Estoy girando en círculos otra vez
I'm spinning around in circles again
Aquí es donde entras tú
This is where you come in
Todo esto para explicarte por qué
All of this to explain to you why
Tuve que separarme de la vida de ayer
I had to separate myself away from yesterday's life
Por favor recuerda que esto no es lo que esperaba que fuera
Please remember this isn't how I hoped it would be
Pero tenía que protegerte de mí
But I had to protect you from me
Por eso me resbalé por la parte de atrás antes de que supieras que estaba allí
That's why I slipped out the back before you knew I was there
Sé que no te sentías preparado
I know you felt unprepared
Pero cada vez que estuve cerca, te derribaría
But every single time I was around I'd just bring you down
Y podía decir que era hora de tener miedo
And I could tell that it was time to be scared
Por eso me resbalé por la parte de atrás antes de que supieras que estaba allí
That's why I slipped out the back before you knew i was there
Y sé que la forma en que me fui no era justa
And I know the way I left wasn't fair
No quería estar por aquí solo para derribarte
I didn't want to be around just to bring you down
No soy un héroe, pero no creas que no me importaba
I'm not a hero but don't think I didn't care
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fort Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: