Traducción generada automáticamente
100 Degrees
Fort Minor
100 Grados
100 Degrees
Hola
Yo
Estás listo para hacer esto
You ready to do this
De acuerdo
Ok
Jajaja
Hahaha
Vamos, vamos
Come on
Vamos, vamos
Let's go
Esto es una invasión
This is an invasion
El genio malvado, linterna verde
The evil genius, green lantern
Mike shinoda
Mike shinoda
Damas y caballeros, me gustaría darles la bienvenida a un evento de fuerte menor
Ladies & gentlemen, I would like to welcome you to a fort minor event
La cuenta atrás ha comenzado
The countdown has begun
La subida empatada está casi aquí
The rising tied is almost here
Pero por ahora
But for now
Vamos, Mike
C'mon mike
Vamos a poner en marcha para el hombre común, cualquiera que sea
Let's get it going for the everyman, anybody
Tienes que estar listo
You gotta be ready
Es pesado cuando lo hacemos ruidoso
It's heavy when we get it rowdy
No nos disculparemos ni pensaremos en decir lo siento
We won't apologise or even think of saying sorry
Esta es la forma en que rock st
This is the way we rock st..
Vamos a poner en marcha para el hombre común, cualquiera que sea
Let's get it going for the everyman, anybody
Tienes que estar listo
You gotta be ready
Es pesado cuando lo hacemos ruidoso
It's heavy when we get it rowdy
No nos disculparemos ni pensaremos en decir lo siento
We won't apologise or even think of saying sorry
Esta es la forma en que nos balanceamos sobre todo el mundo
This is the way we rock steady over everybody
Probablemente te conmocionaste
You probably shocked
Probablemente listo para detener esto ya
Probably ready to stop this already
Probablemente no puedas aguantar con el peso que atacamos con tanta firmeza
You probably can't hang with the weight we attack it so steady
Lo dejamos sacudir el camino
We let it rock the road
Golpea la curva
Bang the bend
Agite el chevy
Shake the chevy
Tiil todo el mundo lo siente en su pecho
Tiil everybody feels it in their chest
Quédate con ella
Stay with it
Este es el momento así que sígueme
This is the time so just follow me
Ya está calentada a 100 grados
It's already heated to 100 degrees
Así que levántate (levántate)
So get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Espera un segundo
Wait a second
Ya conoces el programa
You know the program
Esto no es un atasco lento
This is not slow jam
Esta no es una canción de amor
This is not a love song
A menos que te guste destrozar cosas
Unless you love tearing shit down
Echa un vistazo, no estás ejecutando esto
Take a look around, you're not running this
Estás mintiendo, no eres nada
You're bluffing, you're nothing
Te golpearemos como una tonelada de ladrillos
We'll hit you like a ton of bricks
Levántalo junto con la presión que nunca podrías soportar
Pitch it together with pressure you could never stand
El cuero más suave sólo un peso pluma que nunca vamos a hombre
The softest leather just a featherweight we'll never man
No somos tus competidores poniéndolo en orden
We're not your competitors setting you it straight
Nunca competirás
You'll never compete
Olvídalo, ya es demasiado tarde
Forget it, it's already too late
Ir
Go
Este es el momento así que sígueme
This is the time so just follow me
Ya está calentada a 100 grados
It's already heated to 100 degrees
Así que levántate (levántate)
So get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Si no veo, te haré ver esto
If I don't see I'ma make you see this
Si no lo sabes, haré que lo creas
If you don't know I'ma make you believe it.
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Sí
Ssh
Dame un segundo, estoy recogiendo mis pensamientos y estableciendo tramas
Gimme a second, I'm collecting my thoughts and setting plots
Está bien, listo o no
Alright ya'll ready or not
He escuchado, observado y esperado un lugar de apertura
I've listened and watched and waited for an opening spot
Y ahora que lo tengo nadie puede pagarme para que pare
And now that I got it nobody can pay me to stop
Estoy harta de lo mismo que me he visto obligado a escuchar
I'm sick of that same thing I've been forced to hear
Una y otra vez
Over and over again
Déjame dejar esto claro
Let me make this clear
Si alguien finge que no somos nada que temer
If anybody pretends that we're nothing to fear
Juro solemnemente que se acabó
I solemnly swear it's over
Puedes decirles que estamos aquí
You can tell 'em we're here
Este es el momento así que sígueme
This is the time so just follow me
Ya está calentada a 100 grados
It's already heated to 100 degrees
Así que levántate (levántate)
So get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Si no veo, te haré ver esto
If I don't see I'ma make you see this
Si no lo sabes, haré que lo creas
If you don't know I'ma make you believe it
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Levántate (levántate)
Get up (get up)
Todo el mundo debe, todo el mundo paga porque
Everybody owes, everybody pays because
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fort Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: