Traducción generada automáticamente
When It Don't Come Easy
Ruthie Foster
Cuando no viene fácil
When It Don't Come Easy
Luces rojas parpadeando en la carreteraRed lights flashing down the highway
Preguntándome si alguna vez llegaremos a casaWondering if we're ever gonna get home
Preguntándome si alguna vez llegaremos a casa esta nocheWondering if we're ever gonna get home tonight
En todas partes el agua se agitaEverywhere the water's getting rough
Las mejores intenciones pueden no ser suficientesBest intentions may not be enough
Preguntándome si alguna vez llegaremos a casa esta nocheWondering if we're ever gonna get home tonight
Pero si te descomponesBut if you break down
Yo saldría a buscarteI'd drive out and find you
Y si olvidas mi amorAnd if you forget my love
Intentaría recordarteI'd try to remind you
Oh y quedarme contigoOh and stay by you
Cuando no viene fácilWhen it don't come easy
Cuando no viene fácilWhen it don't come easy
No sé nada excepto que el cambio llegaráI don't know nothing 'cept change will come
Año tras año lo que hacemos se deshaceYear after year what we do is undone
El tiempo pasa de arrastrarse a correrTime gets moving from a crawl to a run
Preguntándome si alguna vez llegaremos a casaWondering if we're ever gonna get home
Estás aquí caminando por la carreteraYou're out here walking down the highway
Y todas las señales se han desvanecidoAnd all of the signs got blown away
A veces te preguntas si estás caminando en la dirección equivocadaSometimes you wonder if you're walking in the wrong direction
Pero si te descomponesBut if you break down
Yo saldría a buscarteI'd drive out and find you
Y si olvidas mi amorAnd if you forget my love
Intentaría recordarteI'd try to remind you
Oh y quedarme contigoOh and stay by you
Cuando no viene fácilWhen it don't come easy
Cuando no viene fácilWhen it don't come easy
Tantas cosas que tenía antesSo many things that I had before
Que ahora no me importanThat don't matter to me now
Esta noche lloro por el amor perdidoTonight I cry for the love I've lost
Y el amor que nunca encontréAnd the love that I've never found
Cuando caiga el último pájaroWhen the last bird falls
Y suene la última sirenaAnd the last siren sounds
Alguien dirá lo que se ha dicho antesSomeone will say what's been said before
Algún amor que estábamos buscandoSome love that we were looking for
Luces rojas parpadeando en la carreteraRed lights flashing down the highway
Preguntándome si alguna vez llegaremos a casaWondering if we're ever gonna get home
Preguntándome si alguna vez llegaremos a casa esta nocheWondering if we're ever gonna get home tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ruthie Foster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: